Search This Blog

17 May 2025

My Worthiness is all my Doubt —

My Worthiness is all my Doubt —
His Merit — all my fear —
Contrasting which, my quality
Do lowlier — appear —

Lest I should insufficient prove
For His beloved Need —
The Chiefest Apprehension
Upon my thronging Mind —

Tis true — that Deity to stoop
Inherently incline —
For nothing higher than Itself
Itself can rest upon —

So I — the undivine abode
Of His Elect Content —
Conform my Soul — as 'twere a Church,
Unto Her Sacrament —


       -Fr791, J751, fascicle 37, 1863


There is a tricky thing Dickinson does in the first line of this poem, a move she often makes wherein, through syntax and the use of the line break, she is able to give two very different meanings to a line. For instance, you could read the first line here as saying, “I doubt my own worthiness,” but you could also read it as, “All my doubting is what makes me worthy.” These two opposing readings of the line get at the tension that underlies the poem. In trying to parse this poem, it's helpful to keep both readings of this line in mind at the same time. It's tough to do, especially because of the elided syntax. I’m reminded of Robert Frost’s useful warning that explication consists of “saying a poem over again, only worse.”

The first reading of this line sets up a pretty straightforward reading of the poem. The speaker is filled with doubt about her own spiritual adequacy and fears that she cannot live up to the perfection of the divine. Yet she reflects that it is in God's very nature to “stoop," to reach down to what is lower, since nothing is higher than God Himself. This realization allows the speaker, though she sees herself as an “undivine abode,” to prepare her soul like a church ready to receive a sacrament. 

But the second possible reading of the poem, based off the idea of there being worth in doubt, is trickier. It is triggered not only by the ambiguity of the first line, but also by the telling word "appear" in the phrase, "Contrast which, my quality do lowlier appear." It appears lowlier, but it isn't, because it is only in our doubts and struggles that we can relate to one another. 

Read this way, the tone of the entire poem changes. In the first reading of the poem, for instance, that second line, "His Merit — all my fear —" means something like, "I fear I can never reach the merit of God," but in the second reading it changes to fear of the Merit itself. The Merit itself is in question. I think it suggests that God is an impossible ideal, and you might even say this is at the root of the doubt. 

You see these two readings come to a head in the third stanza of this poem:

'Tis true — that Deity to stoop
Inherently incline —
For nothing higher than Itself
Itself can rest upon —

You can see the paradox in the idea that God must stoop to "incline." In other words, this poem is cleverly saying that to reach up, we must reach down. And so, being low is actually the ideal state, as it is what allows us to "conform" to the sacrament of the church. To reach up is to stoop. Stooping here is shorthand for dying on the cross, for humility, for helping the less fortunate, etc.

The second reading sets up the idea that it is our doubts that help make us worthy, because they are part of our humanity, part of our humility, and therefore part of what allows others to lean on us, and us, on them. Likewise, God must become human (become Christ) in order to be "rest upon." One thinks of Christ’s moment of doubt on the cross, “Why hast thou forsaken me?” That doubt, like Dickinson’s, makes Him human, and therefore relatable. 

I feel as if I put all of this badly, but I'm hoping that in wrestling with this poem I have gotten across its paradoxical point. The low is held high. This is at the crux of Christianity itself, and I think it is the part Dickinson felt aligned with. But conversely the gist of the second reading is that the high and mighty is held to be low. There is a "fear" of the arrogance of anything that purports to be perfect and above us. This ambiguity can be found in the tension of the fabric of the poetry itself.

Another key word in the poem is "content." The last stanza, if we fill in the elisions, goes something like this:

So I — the undivine abode
Of His Elect (am, though undivine, nonetheless) Content —
(to) Conform my Soul — as 'twere a Church,
Unto Her Sacrament —

We are "undivine," and are content to be so, because how else could we be truly aligned with our community (the church)? It's this alignment with the suffering of others that is sacred, that leads us to "Her Sacrament.



     -/)dam Wade l)eGraff


Note: It is interesting that God in this poem is a He and the church is a She. It's the Her of the church that Dickinson appears to be conforming to here, not some perfect Him on high.






3 comments:

  1. Adam,

    Stanza 1: In Lines 1 and 2, ED’s intentional parallel construction,

    “My Worthiness is all my Doubt —
    His Merit — all my fear —”,

    supports your "first" reading of Line 1.

    Your take on “appear” in Line 4 appears spot on:

    “Contrasting which, my quality / Do lowlier — appear —”. “It [my quality] appears lowlier, but it isn't . . . . ”

    As for the reasons “my quality” appears lower, “it is only in our doubts and struggles that we can relate to one another”, there is at least one other possible reason. Here are two salvos ED launched against Victorian valuation of her intellect as less than that of men:

    The first, ‘One Year ago—jots what?’ (F301, Stanza 3, Lines 17-24):

    ‘You said it hurt you—most—
    Mine—was an Acorn’s Breast—
    And could not know how fondness grew
    In Shaggier Vest—
    Perhaps—I couldn’t—
    But, had you looked in—
    A Giant—eye to eye with you, had been—
    No Acorn—then—

    The second, ‘They shut me up in Prose —’ (F445, 1862):

    “They shut me up in Prose —
    As when a little Girl
    They put me in the Closet —
    Because they liked me "still" —

    “Still! Could themself have peeped —
    And seen my Brain - go round -
    They night as wise have lodged a Bird
    For Treason - in the Pound -

    “Himself has but to will
    And easy as a Star
    Abolish his Captivity —
    And laugh — No more have I —”

    I think the reason ED uses the word “appear” in F791 is that she knows she a genius equal to or superior to any male.

    As you might infer, I think ‘My Worthiness is all my Doubt —’ is about Reverend Charles Wadsworth, who ED considered her “God”, at least on Earth. In all her poems, he alone shared capitalized referring pronouns with God in Heaven.

    ReplyDelete
  2. Stanza 2

    OED defines “lest” as “A negative particle of intention or purpose, introducing a clause expressing something to be prevented or guarded against”. For me, Stanza 2 translates

    “[T]hat I should not insufficient prove
    For His beloved Need — [is]
    The Chiefest Apprehension
    Upon my thronging Mind —”

    In ED’s poems, her recurring image of God in Heaven is not one who “Need[s]” anything, least of all from a backwoods poet whose opinion of “Him” varies widely from day to day. I think the capitalize masculine pronoun “His” in Line 6 refers Wadsworth.

    BTW, it’s worth noting that in ED’s manuscript Line 8’s first letter could easily be read as “O” or “U” because she almost closes the two uprights to make an “O”. I think she wrote “O”, but her editors published the word as “Upon”.

    ReplyDelete
  3. Stanza 3

    Tis true — that Deity to stoop
    Inherently incline —
    For nothing higher than Itself
    Itself can rest upon —

    God in Heaven, especially the one described in ED’s poems, doesn’t need anything “Itself can rest upon”, but God on Earth, Wadsworth, is mortal and does.

    Once again, both Johnson (1955) and Franklin (1998) interpret the last word in Stanza 3 as “Upon”. This time, a careful look at ED’s manuscript shows that both are obviously wrong, the manuscript “O” is clearly just that. Are they “taking care of Emily” again? She wouldn’t want it or need it.


    Stanza 4

    So I — the undivine abode
    Of His Elect Content —
    Conform my Soul — as 'twere a Church,
    Unto Her Sacrament —

    ED thought of Wadsworth as God on Earth, who had “Elect[ed]” her as an “undivine abode / Of His Elect Content”, whatever that “Content” was. Being Wadsworth’s “Elect[ed]” “abode” meant it was her responsibility to “Conform my Soul — / as 'twere a Church // Unto Her Sacrament”.

    ED Lex defines “Sacrament” as a “Sacred symbol; outward sign; visible token; indication of inward spiritual grace”. ED’s God on Earth has entrusted her with his “Elect Content” and her “outward sign” was that she wore only white as a substitute for a wedding ring and an “indication of inward spiritual grace”.

    Wadsworth wrote down and saved his sermons, and some of them were published during his lifetime. Occasionally, ED acquired one of these through a friend who knew she was interested. ED read them and sometimes used their concepts and even words in her poems (Barbot 1941; Sewall 1974; Huffer 2002). After Wadsworth died, James D. Clark, a mutual friend of ED and Wadsworth paid to publish a book of those sermons and sent ED a copy (Habegger 2001).

    On August 22, 1882, six months after Wadsworth’s death, ED wrote James D. Clark, thanking him for the book of sermons. Her letter (JL994) reveals her innermost feelings about Wadsworth:

    Dear friend,

    Please excuse the trespass of gratitude – My Sister thinks you will accept a few words in recognition of your great kindness [sending a book of Wadsworth’s sermons, which Clark had privately published].

    In an intimacy of many years with the beloved Clergyman, I have never before spoken with one who knew him, and his Life was so shy and his tastes so unknown, that grief for him seems almost unshared.

    He was my Shepherd from “Little Girl”hood and I cannot conjecture a world without him, so noble was he always – so fathomless – so gentle.

    I saw him two years since for the last time, though how unsuspected!

    He rang one Summer Evening to my glad surprise – “Why did you not tell me you were coming, so I could have it to hope for,” I said – “Because I did not know it myself, I stepped from my Pulpit to the Train,” was his quiet reply. He once remarked in talking “I am liable at any time to die,” but I thought it no omen. He spoke on a previous visit of calling upon you, or perhaps remaining a brief time at your Home in Northampton –

    I hope you may tell me all you feel able of that last interview, for he spoke with warmth of you as his friend, and please believe that your kindness is cherished.

    The Sermons will be a sorrowful Treasure. I trust your health is stronger for the Summer Days, and with tender thanks, ask your kind excuse.

    E. Dickinson.

    Mary Elizabeth Barbot. 1941. Emily Dickinson Parallels. The New England Quarterly , 14(4): 689-696.

    Sewall, Richard Benson, 1974, The Life of Emily Dickinson.

    Habegger, Alfred, 2001, My Wars are Laid Away in Books.

    Huffer, Mary Lee Stephenson, 2002, Emily Dickinson’s Experiential Poetics PhD Dissertation

    ReplyDelete