Search This Blog

17 September 2025

Struck, was I, not yet by Lightning—

Struck, was I, not yet by Lightning—
Lightning—lets away
Power to perceive His Process
With Vitality.

Maimed—was I—yet not by Venture—
Stone of stolid Boy—
Nor a Sportsman's Peradventure—
Who mine Enemy?

Robbed—was I—intact to Bandit—
All my Mansion torn—
Sun—withdrawn to Recognition—
Furthest shining—done—

Yet was not the foe—of any—
Not the smallest Bird
In the nearest Orchard dwelling
Be of Me—afraid.

Most—I love the Cause that slew Me.
Often as I die
Its beloved Recognition
Holds a Sun on Me—

Best—at Setting—as is Nature's—
Neither witnessed Rise
Till the infinite Aurora
In the other's eyes.



        -Fr841, J925, 1864


Dear Susan,

I cried this morning when I was trying to understand Fr841. It was shocking when I realized that the poem must be an account of rape. Could this be the terror Emily referred to her in her letter to Higginson in 1862? "I had a terror since September, I could tell to none; and so I sing, as the boy does by the burying ground, because I am afraid."

It made me so sad. This poem is just heartbreaking when read in that light. And yet somehow it still carries beauty and redemption in the end. I did some research and came across a book called The Rape and Recovery of Emily Dickinson, which makes the further claim that it was her father. I scoffed. Emily loved and idolized her father, didn't she? There was an excerpt of the book and the more I read, from between my fingers, the more I wondered if the author could be right. If so, how terrible.

Anyway, not to be a downer, but I felt the need to commiserate.

Love, Adam

***

Dear Adam --

I returned last night from a short trip to visit friends in the Klamath mountains and do some hiking.

I only read a few emails because there was a host of them but of course I read yours. I want to thank you for thinking of me and sending the poem to me. It cut me as I read.

I wanted to write down my immediate thoughts to help me process it. So I did, and they follow. But Emily is so powerful that there is no 'making sense' of her work until it is lived with a while and allowed to penetrate (word choice purposeful) and percolate. But as your travel partner in her work I wanted to share my darting thoughts -- commiserating. There is such pain.

Last night:

Oh, this one hits hard. I've read it several times over and yes I cried out. I will be waiting to read your deliberations on it.

"Struck", "Maimed", and "Robbed" -- so harsh!

I then stumble through her loving the Cause that 'slew' her even as its 'beloved Recognition' chillingly holds a Sun on her ... Also unsettling here is the 'Often as I die' as if the Robbing, etc., is as regular as the Sun.
The end is... possibly, slightly possibly, a bit of dawning reassurance? She, like her slayer, is best at setting? A setting so deep that

Neither witnessed Rise
Till the infinite Aurora
In the other's eyes


More:

It's hard to know just what has happened -- by whom or for how long and, oh, just about everything in the poem. But as I write and re-read I'm thinking of Sue, of someone or even something (Poetry?) that so powerfully affects her that it is as if the 'Mansion' of her being is torn.

But how to process the horror of "Robbed—was I—intact to Bandit—"? And the pathos of the 'Not the smallest Bird' stanza reinforcing the gentleness of the speaker, her harmlessness. She hasn't deserved or called forth any violence done her.

And yet ... the next stanza begins with 'Most': she most of all, more than anything said so far, loves what slew her (note past tense). Yet the slaying recurs. She notes that as she dies, and this now seems the climax of ecstatic sex, she has a deep recognition of the slayer who, in turn, holds "a Sun" on her as if the recognition is mutual.

This mirror/sun is best at "Setting" -- just as Nature's sun is (and why would that be?). Sunrise itself doesn't happen until both the speaker and the 'Cause' find the 'Infinite Aurora in each other's eyes. Maybe that is why the slayer and the slain are best at setting. That dawn of an infinite Aurora is more profound than the setting into night.

Complicating the poem is the change from first to third person in the last stanza.

Well, I've said to much without sufficient time to truly digest the poem and mull it about.

But it is shocking and powerful.

I'm reminded of an early commenter who on one poem and then a few afterwards (which ones I don't remember) said that the poems were clearly about sexual assault/rape. Each time I felt an agreement but was able to wiggle around it. Your comment about her father is even more shocking. I'm going to cogitate on that for a while.

Gotta to bed -- just got back from trip to Klamath Mts -- long and very beautiful drive home through steep mountains...

Love
Susan

ps: wonder what dreams will come...

***

Dear Susan,

Well, what dreams came?

Thank you for this. It helps. Yes, I do sometimes fail to give the poems enough time to "penetrate" before I write about them. 

This one may have "penetrated" too deeply, though, too quickly, without enough process to let the light in. I wrote about it right away, but probably won't keep much, if any, of what I put down. And it'll be a minute before I try again. Though I suppose I must. Like Emily I had to retreat. 

As you say, "how to process the horror of 'Robbed—was I—intact to Bandit—?'  And the pathos of the 'Not the smallest Bird' stanza reinforcing the gentleness of the speaker, her harmlessness. She hasn't deserved or called forth any violence done her."  Your words made me wish you were writing this commentary and not I.

I can't read that word "intact" followed by the word "torn" without thinking of a deflowering. But it's very hard to read it as anything consensual. It sounds horrible. Struck is so violent. And to be left maimed?

That first stanza tells us that there was no time for "process." 

Struck, was I, not yet by Lightning—
Lightning—lets away
Power to perceive His Process
With Vitality.

The lightning has "not yet" struck. This strike was something darker than lightning, a strike of anti-lightning. At least "Not yet" implies hope of illumination when lightning does, eventually, strike.

That "lets away" is telling too. Lightning lets away, unlike whatever monster overtook the narrator. Taking by force doesn't allow the Vitality of Process. It kills the love in its tracks. This poem should be required reading for all dumb boys.

There are a couple things in this poem that seem to point, unfortunately, to the unthinkable. The first one is the riddle set forward in the second stanza.

Maimed—was I—yet not by Venture—
Stone of stolid Boy—
Nor a Sportsman's Peradventure—
Who mine Enemy?


 Subtle the way she switches that "not yet" in the first stanza to "yet not" here. Who is the enemy she asks after giving us a series of clues as to who it is not. It's not an emotionally-removed stolid boy who violated her with his "Stone." (Oh, the hint of anger in that doubtle ST sound, stemming from the first spit out "Struck" that onomatopoetically begins the poem.) It wasn't some hunter who was looking for sport. (She's spitting out the SP sound now, along with so many plosive Ps in the first two stanzas). So then who was it? If it wasn't a boy, it must've been an older man. And not a man who was undertaking a journey, on a venture, so...someone close to home? And not one doing it for the sport of the hunt, as per usual. So who does all of this point to?

Robbed—was I—intact to Bandit—
All my Mansion torn—


The idea that she is intact to bandit, as in, connected to the bandit, and that it has torn her Mansion, as in The Dickinson Homestead, is troubling to me. There appears to be a double meaning to both intact and mansion, the first pointing to herself, and the second pointing to the household.

Sun—withdrawn to Recognition—
Furthest shining—done—


Sun is primarily the Sun inside the poet's self here, which can no longer shine like it once did, at least not out into the world. This is one of the most heartbreaking lines in the poem for me. Especially if Emily kept back her poems from "recognition" by the public because of all of this horror. (It occurs to me that if a molestation by the father is being alluded to here, we could also have the further travesty of "Sun/Son withdrawn to recognition." In other words, not even Austin is able to recognize the truth). 

Most—I love the Cause that slew Me.
Often as I die
Its beloved Recognition
Holds a Sun on Me—


The Cause. God. Burglar Banker Father. The Prime Mover. This is the perpetrator. And just as "often as" it kills the poet, she hungers for It's beloved recognition. It's such a tragic bind.

Best—at Setting—as is Nature's—
Neither witnessed Rise
Till the infinite Aurora
In the other's eyes.


I like your take on the slayer's cause being, like the Sun, best at setting because it is followed by the forgiveness of infinite auroras. (Not exactly what you said, but my take on it.) That makes sense to me. But also, if I am going to force myself to face it, there is the idea of "setting" here being best because you mellow with old-age, years later, and also perhaps best at the dinner table setting. It churns my stomach to write this. But it would be worse not to at least face the possibility, right? It's best to follow Emily's example. She takes us by the hand. I understood what you meant by wanting to wiggle around it though. I want to wiggle around it too. But Dickinson holds a sun on us, you might say. I also liked your way of putting it, that the setting is so deep that the sun can't rise again until the two witness the infinite aurora in each other's eyes. Lost in the auroras before sunrise. Is this Forgiveness or is it Escape?

I'm aware that this Father thing might well be a false trail. It's so easy with Dickinson to make clues fit a theory. And I really hope it isn't true. 

It does seem, as you pointed out, like the poem switches to the third person in this last stanza, "Neither (of them) witnessed Rise," but the syntax could also read in first person as, "Neither (of us) witnessed Rise." But hey, maybe a blending of first and third person is the point here? The two have to be understood as one for forgiveness (or oblivion) to take place. Or rather forgiveness has to take place (or oblivion) before the two can become one. But oblivion isn't quite right because one still sees those auroras. So forgiveness then.

A tremendous poem. It takes my breath away.

Though I still feel it, that sick feeling, I'm left less with shock and sadness than I was before in having processed through it again. The lightning has let the light in. The feeling I'm left with now is just an even deeper respect for Dickinson's bravery and admiration for those infinite auroras.

And now it's time for me to enter the same. Blessed sleep.

Good night, Susan.

P.S. But what about that white dress?

***

Dear Adam,

Dreams -- oddly, as you mention at the end of your email -- white dresses. Girls in white dresses (sang to the tune of 'Nights in white satin').

I thought of Austin right away but moved away from that. I think the idea of the Cause as God is very strong but then there's that last stanza– where speaker and Cause find the aurora, finally, in each other's eyes– that complicates the notion.

The penultimate stanza does, however, suggest God as Cause -- and especially if then it is God's Recognition, His Beloved Recognition, that shines like Sun on the battered recipient of His love. Reminds me of "He fumbles at your Soul" (F477) and also a bit of the 'White Heat' poem (F401). God is not an easy lover.

Anyway, enough of my meanderings. I do so much look forward to your commentary. This is a tough one...
That "who is the Enemy" question seems key. The enemy must be grand and powerful -- capable of a Recognition that shines (and burns) like a sun. Someone that hurts but makes alive. That would be God, Father, and Sue.

But you bring a light yourself with "The lightning has let the light in. The feeling I'm left with now is just deeper respect for Dickinson's bravery and admiration for those infinite auroras."

Okay, direction to self. Stop. Stop!

Sleep well -
Susan

***

Dear Susan,

Good morning.

You wiggled around it. Bless you.

Dreams of white dresses. How about that!

Your bringing it back to the "key" question -"Who mine enemy?"- made me remember that the first time I read this I took that to mean that the poet had no enemy, which is the statement that she makes in stanza four: Yet was not the foe—of any— 

The poet had no enemies before the attack, but I think we are to understand that, remarkably, she had none afterward either.

Once you see the infinite auroras in the other's eyes, once the Sun has set, there are no more enemies. The littlest bird in the orchard is safe as can be. Dreams of white dresses...

What a perfect way for the poem, and life, to resolve. 

Thank you. I couldn't have gotten there without you.

With that in mind, Dear Susan, I have a daring proposition for you.

What if we post this dialogue as the commentary for the poem?

Hear me out. This poem, in particular, could use a woman's touch. A dialogue also exposes process, which, on one level, is what this poem is about. It's raw and illuminating, like a slow flash of lightning.

So what do you say, partner? I can hardly imagine it now without you.

Love,
 
Adam

***

Dear Adam,

I'm for the posting of it! The poem deserves it. I didn't find it in the indexes of my Dickinson books ... Go for it!

And top of the morning to you!

I gotta run -- full day of gardening today -- and a nice day for it, too.

Love,
Susan

08 September 2025

Love—is that later Thing than Death—

Love—is that later Thing than Death—
More previous—than Life—
Confirms it at its entrance—And
Usurps it—of itself—

Tastes Death—the first—to hand the sting
The Second—to its friend—
Disarms the little interval—
Deposits Him with God—

Then hovers—an inferior Guard—
Lest this Beloved Charge
Need—once in an Eternity—
A smaller than the Large—


      -Fr840, J924, 1864


In poems like this one Dickinson can be a hard nut to crack. But we can try. In the attempt we get much closer to the nut.

It starts off easy enough:

Love—is that later Thing than Death—
More previous—than Life—


Love was here before we were born and will be here after we leave. At a very basic level this is true. I loved my wife and out of that love came children. When I die these same children will still feel love for me.

The next line is easy enough too, and quite beautiful.

Confirms it at its entrance

We feel a natural love for the newborn child. This feeling confirms for us love’s primacy. That is indisputable. The powerful feeling we have automatically for a newborn is an inherent sign of our love. It is confirmed for us at our very entrance onto the planet.

The primacy of this love is not to be underestimated. (Conversely, the absence of Love is anathema to life. Lady Macbeth informs us she knows what it is like to give suck, to feed a newborn, yet still, to feed her ambition she claims that she would dash her baby’s brains against the wall. Ambition is thus revealed by Shakespeare as antithetical to Love.)

The next line though is a bit more difficult to suss:

                             ...And
Usurps it—of itself—


Love usurps Life. In other words, it is more important than Life. This is another quite beautiful thought. Love is there at the entrance, but not only that, it also takes over Life. This is what sacrifice of the soldier, or the mother, means. Life is offered up for Love. Love, which was there from before we began, is something we are willing to die for.

If the poem ended here, I’d already feel a whole world wiser. But it doesn’t. It gets harder:

Tastes Death—the first—to hand the sting
The Second—to its friend—
Disarms the little interval—
Deposits Him with God—


That syntax is hard to parse, but once you do, you begin to see that the difficulty stems from Dickinson's condensed matter. She is doing a lot in a very brief space.

Love, (here, meaning the love of the poet,) offers to be the first to taste death. Love is willing to take the bullet. Love worries. This willingness to die for a beloved lessons the sting, the pain, of their death. It is what hands the sting of the second death, the beloved's, over to the "friend.” The term "friend" here, lower case, is pointing to the friendship between the lover and the beloved. Love relieves the sting of death through friendship, through the willingness of one to take on the burden of another.

In so doing Love disarms the interval. In other words, Death is made easier for the one dying. In a poem preceding this one, Fr 838, Dickinson speaks of easing a loved one's death by holding a glowing candle up for the beloved’s failing eyes. (See post for relevant biographical details.) This is an important theme for Dickinson. This death-watch stands in the poems as a symbol of the kind of Love that is there until the end.

By being there, the loved one deposits the living one with God. Love was there before the beginning, reigned in life, and now is easing the sting of death and gently dropping us off with Providence.

I love how the syntax of the stanza allows that "Second" to be a second of time too. The second we love another before ourselves, the second a dying one can see this in our eyes, the second of that "little interval" just before death," all of this becomes the moment that is handed to a “friend."

“Disarms” is a great word here. For myriad reasons the moment of death may feel like being caught up in warfare. Love will take those self-lacerating weapons away from us.

Then hovers—an inferior Guard—
Lest this Beloved Charge
Need—once in an Eternity—
A smaller than the Large—


Love, since it is personal, and therefore only a fraction of the larger source of love, is inferior. We are guardian angels for each other, but are "inferior." "Inferior" implies that there is something even larger, something Superior, looking out for us, something of which we are only a small part. But this poem promises that the poet will, nevertheless, hover over the body of the beloved she is in charge of, in all her inferiority, just in case. Just in case of what?

Ah, this is where I think the poem becomes most meaningful. Just in case once in Eternity, which is to say now, which is to say this second, the beloved, you, might need such a love. The smaller love fits our smaller self. The smaller love is the representative of the love of this person and this moment. I’m here for you, now, the "small" poet says to her beloved.

Dickinson has “lesser” in the original MS as an alternative for "smaller." It seems at first to be a better fit, at least alliteratively. Lesser goes beautifully with “lest," "beloved" and "Large.” But I think she chose “smaller” because smaller is not necessarily lesser. It's just smaller. And also, it just sounds…sweeter.

Once again I am awed by Emily Dickinson's capacity to love.



     -/)dam Wade /)eGraff



The Angel of Death/ Horace Vernet/ 1851


P.S. The sting of death relieved by love is surely a reference to Corinthians 15:55, "O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?"

P.P.S. I'm grateful to Susan and The Prowling Bee for giving me the opportunity to go so deep into these poems. If I wasn't "charged" with writing about this poem, then I don't think I could have begun to truly understand it. 

06 September 2025

Unfulfilled to Observation—

Unfulfilled to Observation—
Incomplete—to Eye—
But to Faith—a Revolution
In Locality—

Unto Us—the Suns extinguish—
To our Opposite—
New Horizons—they embellish—
Fronting Us—with Night.


    -Fr839, J972, Fascicle 40, 1864


Here we have arrived at the final poem of the final fascicle of the 40 left us by the poet Emily Dickinson. (The last fascicle, that is, according to Christanne Miller in "Poems As She Preserved Them.")  Sometimes Dickinson's fascicle arrangements feel composed, and they probably were considering how artfully everything was arranged by Dickinson, from her poems to her herbarium to her cakes and wine-jellies. But this poem, lovely and meaningful as it is, does not feel like a conclusion to a fascicle, let alone 40 of them. 

I sometimes find myself trying to reverse-engineer an Emily Dickinson poem. I’ve noticed that Dickinson often starts with an idea and then, to use an apt word from this poem, "embellishes" it. This one starts with the idea of the relative interdependence of dark and light. If we are standing on the dark side, then we can be assured of a relative light side. It all depends on where you are standing. It’s an intriguing idea, and, ultimately, an uplifting one. It’s true realization takes us beyond dualism and into a sense of a dynamic whole. This is an understanding worth preserving in poetry, just like Lao Tzu’s similar yin and yang wisdom was preserved for us in the Tao De Ching 2500 years ago. Likewise Dickinson is taking her philosophical gold and spinning it into poetry.* 

Okay, back to the reverse-engineering. So Dickinson had a strong and salutary idea and looked for a form for which it might fit. This particular thought necessitated two stanzas. The first stanza lays out the argument and the second stanza illustrates the argument with a metaphor.

Next Dickinson chose a meter for these stanzas. She sticks to her usual 4/3 common-hymn stanzas, but she gives it a little change-up by making the rhythm trochaic instead of the more usual iambic. I believe she chose this meter because it makes the poem punchier. It starts on the down beat, like funk music. (I imagine the poem starting out with James Brown’s emphatic “UHHNN!!!”) It’s more sing-songy this way, and therefore more memorable.

Unfulfilled to Observation—
Incomplete—to Eye—


First she states the issue. “Look, you can’t see your own complete fulfillment.” We are being told by an objective poetic narrator that they can see what we cannot. This is every great seer’s claim, from Homer’s Teiresias on down. You can’t see it with your two eyes, but if you listen to the blind poets, they will sing it to you.

Dickinson’s first two lines start off with open-vowelled cretics. A cretic, sometimes called an amphimacer, is a word that is stressed/unstressed/stressed. Both words, "Unfulfilled" and "Incomplete" are oxymoronic as well. They both speak of negations of positives. You can hear this emotionally in the very sounds of the words. The open-vowel sound serves as an orally visceral undoing of the positive words that follow, un/fulfill and in/complete.

The open-vowelled cretics also serve to give the poem a nice ring.

We thus have a strong doubly-emphasized point: there is a fulfillment, but one which you can’t observe from your blind side, a completeness that you can’t see in the dark.

This sets us up for the big “but.”


But to Faith—a Revolution
In Locality—


In other words, we have faith that the world has merely revolved and we are now on the dark side. The light is being blocked by something, namely, the revolving sphere of the earth. If you are in the western hemisphere, it is dark, but you have Faith, since you have seen it happen before, that the earth is ever-revolving and the sun is now shining on the other side.

The word Faith here takes us from the idea of a physical sunrise toward a hidden metaphysics. The word “Revolution” does the same thing. This poem is, on one level, talking about the way your local earthly location has revolved from day to night. But it also hints toward an inner revolution in seeing.

Dickinson wrote several poems about “locality." (See the notes below this post for a few examples.) It's an important theme for her. As Prowling Bee reader and commentator Tom Clyde has written, "Her poems have given me so much comfort in these difficult times. Truly Emily Dickinson’s sense of locality is a solace to me.”

Okay, we’ve had the argument, and now, in stanza two, we can embellish with some metaphors to help us better understand:

Unto Us—the Suns extinguish—
To our Opposite—
New Horizons—they embellish—
Fronting Us—with Night.


In returning our focus on the construction of the poem, we see that Dickinson chose to start this stanza with an open vowel again to echo the first stanza. The first line is tied to the second through an open-vowel trochee, and likewise the first stanza is tied to the second. She stitched the poem together this way.

That word “Unto” is one of my favorite Dickinson words. She always wields it beautifully.

Unto Us—the Suns extinguish—

This line, before the next line completes the syntax, has its own stand-alone power. 

The suns extinguish “unto” us. Reading and digesting this line in isolation, which for a moment we do, it’s as if the suns were extinguishing into us, which is an evocative image. I picture suns disappearing straight into our chests. “Unto” is originally a mash-up word of "until" and "toward." So the suns are extinguishing "until toward" us. 

Unto Us—the Suns extinguish— 
To our Opposite—

The way that “unto” works here, then, goes in two opposite directions at once. The Suns extinguish/ to our opposite, but that light moving over there is all coming unto you as darkness, as an extinguishing. The energy of the line goes away and towards the self at the same time, and the light is, through word magic, made synonymous with the darkness.

The word “Opposite” here is telling. “Our Opposite.” What does it mean when an opposite is “ours?”

Add to this the gorgeous music in this line in the sounds of "un", "us" and "sun."

You might also be able to hear an echo of “Son” here too. Christ, the Son of God, extinguishes “unto us,” dies for us, for our opposite and darkened selves. This is another idea that Dickinson thought a lot about, so it wouldn’t surprise me if she was hinting toward this idea here, which helps account for the word “Faith” set up in the first stanza.

Finally we have our second illustration:

New Horizons—they embellish
Fronting Us—with Night.


The sun, extinguishing here, is now, therefore, over there and embellishing “New Horizons.” While we are confronted with night, the side we can't see is filling with light.

New Horizons can mean a lot of different things, depending on how you hear it. It can literally mean the sun’s horizon is brightening up a new day on the other side of the world as we sleep. But poetically it can mean that as our eyes are darkening for our personal long winter's night sleep of death, the light is rising in heaven (or “Immortality” as Dickinson preferred to call it). Or it could mean that even as you die, a New Horizon, a new generation is being born into the world. It could simply mean to remember that when you are having a bad day things revolve and better days come. It could mean that when you take on someone’s load, their darkness, it lightens the burden of another. We know, from looking at big-picture nature, says the poem, that any darkness, which is to say any difficulty, promises an unseen blessing.

So don’t despair, for the other side is surely there. The darkness and despair is our sign of surety that the other side exists. And there is a further implication too: our darkness enables the light. In another poem Dickinson calls it the “white sustenance/ despair.”

       -/)dam Wade l)eGraff



Sunrise by the Ocean/ Vladamir Kush


* For whom did Dickinson write this? Whom did she ultimately have in mind when writing her poetry? I doubt she was writing it just for herself, though maybe. If you were prone to depression, then a poem like this, channeled from your higher self, would be an awfully good reminder.

I can see a poem like this written for a friend or a cousin too, but it does feel a little bit “impersonal." It feels general, and therefore I mostly see it as something written for an ideal future reader. Poems are often written for that reason. The poems that Emily Dickinson loved to read, like those of Robert and Emily Browning, came to her via impersonal means as well, through books sold in bookstores. Poems like the one at hand convince me that Dickinson was thinking of future readers, of me and you, in the abstract, when she wrote them.

This might seem like an obvious reason for any poet to write poems, except for with Emily Dickinson it begs a question. If these were meant to be read by a general audience, why didn’t she try to have them published? There are several possible answers to that question, and people have long conjectured about it,  but suffice to say that Dickinson did make the gesture, at least, to sew 839 of them up into 40 little booklets. (Mabel Loomis Todd is the one who labeled them “fascicles). She left these booklets to the surprise of everybody, even the sisters who outlived her. And she left them for fate to do with as it would. I believe though that Dickinson trusted that the inherent worth of the poems would make sure they were delivered to their destinations. She also probably had some trust that she would get some post-mortem help from Lavinia and Sue, as well as Thomas Wentworth Higginson, Helent Hunt Jackson and other well-published friends. I doubt Austin would’ve done much with them, if he were the sole responsible executor, but his wife Sue and daughter Martha and mistress, Mabel Loomis Todd, all went a long way to help get the poems out there. Austin needed the women to do the important work. One thinks here of Vincent Van Gogh's brother Theo's wife being the prime mover in preserving and publicizing Vincent's worth after his death.

To be fair though, Higginson and Samuel Bowles, both men with a feminist agenda and a large broadband, went a long way to help Dickinson too. She covered herself well, in retrospect, like any great secret will that is meant eventually to spill. You might say that through these indirect means Dickinson pro-engineered the poems so that they might, with help from providence, be in front of us now 175 years later.

Notes: 

1. It's interesting to compare this poem with the one preceding it in Fascicle 40, Fr837. They both use the metaphor of the sun, but quite differently. 

2. Other uses of "locality" in Dickinson poems:

“A nearness to Tremendousness…” 

In this poem, Dickinson uses the word "Location" and the coined term "Illocality"—a play on "locality," suggesting a paradoxical state of being both place-bound and unplaceable. “In Acres—Its Location / Is Illocality—” This juxtaposes the domestic ("Acres") with an abstract, boundless sense of place ("Illocality"), highlighting her tendency to destabilize fixed locales. 

“The Drop, that wrestles in the Sea—…” includes the line: “…Forgets her own locality—” Suggesting something dissolving or transcending its sense of rooted place. 

“Unfulfilled to Observation…” Contains: “…In Locality—” and conveys a sense of existential or perceptual transformation tied to a sense of place.

02 September 2025

Robbed by Death—but that was easy— (take 2)

Robbed by Death—but that was easy—
To the failing Eye
I could hold the latest Glowing—
Robbed by Liberty

For Her Jugular Defences—
This, too, I endured—
Hint of Glory—it afforded—
For the Brave Beloved—

Fraud of Distance—Fraud of Danger,
Fraud of Death—to bear—
It is Bounty—to Suspense's
Vague Calamity—

Staking our entire Possession
On a Hair's result—
Then—seesawing—coolly—on it—
Trying if it split—

    Fr838, J971, Fascicle 40, 1864


This is my second attempt at writing a post on this poem. My interpretation changed, in part due to reading the biography of Emily Dickinson by Alfred Habegger, and in part because of David Preest's reading of the poem. Here goes take two:

Robbed by Death—but that was easy—

When you read this line in isolation, it appears to be saying that being robbed by the death of someone was easy. But that can't be right, can it? That's a cold thing to say. It seems selfish. It's like, no big deal, you died. But that isn't like Emily Dickinson at all. She was someone who was extremely affected by the death of a loved one. 

So we read on to see how the poet will qualify this statement. 

To the failing Eye

This qualification of "easy" reads like: It may seem easy to be robbed by death to the eye that fails to see. In other words, it's not easy at all. Your eyes are failing you if you think this is easy. 

But then I quickly realized that failing here must refer back to death. We need the next line now to further qualify these two lines. 

Here we have an excellent example of the slipperiness of Dickinson’s use of dashes. When I took just the first two lines together, I read it as a sentence. But then after I read the third line I could see, after having already processed the first two lines together, the dash at the end of line one better functions as a full stop, like this:

Robbed by Death—but that was easy—(.)
To the failing Eye
I could hold the latest Glowing—

Now she appears to be saying, "I was robbed of a loved one by death, but that was made easier, because at least I could hold up the latest glowing to their failing eyes."

So, it wasn't easy, after all, but it was the easier of the two, because the poet could help the beloved die.

I had to work a bit for that reading, but it's such a beautiful idea that it was worth working for, and it is, somehow, worth more because of having to work for it. It sticks deeper.

There's so much in the idea of holding the "latest Glowing.” It's such a beautiful phrase. I want to burn it onto a stump of tree in the backyard of my mother's house.

Literally the phrase would mean that you are holding a candle to help the failing eye to see. A held "Glowing" could be glowing eyes too, as they hold the gaze of the dying, the warm flame of a present soul, or even, a poem. 

This poem is, for the reader, the latest Glowing. 

I connect this passage with one I recently read in Alfred Habegger's biography of Emily Dickinson, "My Wars Are Laid Away In Books." 

When Emily was 14 she had a friend/cousin named Sophia Holland. Emily described her in a letter as a "friend near my age & with whom my thoughts & her own were the same." 

When this friend died Emily was allowed to watch "over her bed." 

"It seemed that to me I should die too," Emily recalled, "if I could not be permitted to watch over her or even to look at her face."

This is from Habegger:

"Emily prevailed on the doctor to allow one last look. She took  off her shoes and quietly stepped to the sickroom, stopping in the doorway. There Sophia

lay mild & beautiful as in health & her pale features lit up with an unearthly - smile. I looked as long as friends would permit & when they told me I must look no longer I let them lead me away." Then, " I shed no tears, for my heart was too full to weep, but after she was laid in her coffin & I felt I could not call her back again I gave way to a fixed melancholy. I told no one the cause of my grief."

It stops your heart doesn't it? It gives a living dimension to the opening lines of this poem.

Now we are fully invested in this poem and want to read on, to see the full light of the candle, its glowing apotheosis. So we read on.

Robbed by Liberty

For Her Jugular Defences—
This, too, I endured—
Hint of Glory—it afforded—

When you pair the words "Liberty" and "Defences" and even "Jugular" (meaning deadly) you think of fighting, and war, and then, remembering the period, The Civil War.  

Indeed we know that a few years before this poem was written Dickinson lost her family childhood friend Frazar Stearns in the Civil War. And as she wrote this poem the war still raged. 

But Freedom, and its loss, is meta-mythically personal for the poet.  The idea of liberty, and the fight for it, was something that was central to her life. 

Robbed by liberty. How does liberty rob? How does freedom limit? Think about it from the point of view of a woman trying to maintain her vocation of a poet? That would be harder to do in the domestic expectations of a married life, or to one trying to survive in the world without a husband/father's earning power in 1864. 

The struggle for Liberty can even kill you. It goes for the jugular! 

For Dickinson liberty had its own special meaning. She was able to live at home, with her father's support, and remain unmarried. 

In Matty Dickinson’s charming memoir of Dickinson, Face to Face, she tells of how her Aunt Emily once mimed turning the lock on her bedroom door and said to her: “It’s just a turn— and freedom, Matty!”

Dickinson's sacrifices for liberty, and the pain she endured for it, did afford her "Hint of Glory."  She "endured" freedom for it. The Glory, the direct result of Dickinson’s pursuit of liberty, are these poems, which have indeed held, and are still Glowing, for our own failing eyes.

For the Brave Beloved—

(Brave Beloved = Sophia Holland or Frazar Stearns or Sue or/and, ultimately, the reader)

Fraud of Distance—Fraud of Danger,
Fraud of Death—to bear—

The poet is being brave in this poem, facing danger, prison and death, and she is doing it for the sake of a brave beloved.  

I originally read the last section of this poem one way and then when I read David Preest's take on the poem I did a double take. I think Preest (in his priestly way) may have gotten a better fix on this poem. I'm still not sure. I will return to discuss his take, but first my initial take, which was that the end of this poem's about an uncommitted lover leaving the poet in suspense. Dickinson has written on this theme before. 

The turn-around in this poem comes in these lines:

"It is Bounty—to Suspense's
Vague Calamity—


All of that difficulty of danger and death is “Bounty” compared to being in suspense.  Difficulty in love is Bounty because at least you will grow from your efforts and sacrifices. I presume Dickinson is speaking of the suspense of whether or not the beloved will return her love, or even can return it.

To know is to respond decisively. But if the initial act is a maybe, is "Vague," then that’s true Calamity because then the love is in limbo. We are in stasis. There is no growth, no Life.

Staking our entire Possession
On a Hair's result—


If we are in love, then we are ready to give all of ourselves, our “entire Possession” to our beloved. But what if the beloved is indecisive, and could go either way? Just a hair's breadth, the smallest detail, could change the whole deal. It’s unfair that for one party the stakes should be complete surrender, while for the other the result is neither here nor there, fifty-fifty, iffy.

But then Dickinson makes an imaginative leap and now the hair's difference between yes or no is one the beloved is swinging on, as if glibly testing it. 

Then—seesawing—coolly—on it—
Trying if it split—


The thought of the beloved seesawing “coolly” on her decision, back and forth, is coolly devastating. We can guess just what is so painful about this suspense for the author. The poet is a “soul at white heat,” but the beloved is cool, indifferent. And not only that, by swinging so carelessly on the decision almost seems to be want the hair to split. If the hair breaks, it is the poet, not the beloved, who drops into oblivion.

Dickinson has written about the agony of suspense before, most notably in Fr755, which makes a similar claim, "Suspense is-hostiler-than-death." Here, she makes the word suspense come to life by imagining the beloved suspended in the air, holding onto a hair between her decision of yes or no.

Hair is such a personal physical connection to the beloved.  

The last word of the poem, the violent "split," is confusing at first. We think of the phrase splitting hairs here, in the sense of a vertical splitting of a hair, as in making small and unnecessary decisions, and maybe Dickinson iplaying with that idea as well, how we argue our points until we are lost, but here she is talking about the hair splitting horizontally, as if the future is in the balance, just holding on by a thread.

In the first part of this poem we are privy to Dickinson’s brave love, as one who would take on any threat to her life, happily, for the beloved, and then, in the last section of the poem, there is a turn-around, and Dickinson shows us what it means when all of that devotion and bravery is undermined by an indecisive partner.

I would be willing to die for you, the poet says, and you can’t even bother to let me know if that’s good enough for you?

Well, ours may not be the voice Dickinson was hoping to hear from when she wrote this poem, but still, as its belated recipients we can answer that her love was not just good enough, it's still the latest Glowing.

I still think that reading works, but Preest's take is compelling too. He writes, "Indeed to be deprived of a friend by the specific danger of distant battle or by death is sheer ‘Bounty’ compared to the calamity of the vagueness of the suspense over life after death (lines 9-12). For the chances of immortality or annihilation are so evenly balanced that only a hair separates them, and we seesaw in suspense between them, trying to split the hair so as to come firmly down on one side or the other (lines 13-16)."

Preest's take is that Dickinson is talking about the suspense of whether there is an afterlife or not. I would add to this, piggybacking off of Preest, the idea that the suspense is of qualifying for the afterlife. The swinging back and forth suddenly takes on immense precariousness. In your hands you hold your own redemption, and you are glibly swinging around and risking the possibility of heaven? 

As of this writing all three readings seem possible. What do you think?

      -/)dam Wade l)eGraff




 Danny Phillips. Sept. 2025.



P.S. All the reproductions of this poem I could find online have the word “stalking” instead of “staking.” I assume one bad transcription of the poem has led to all of those others. I was sure “stalking” must be wrong and so I looked it up in Christanne Miller’s “Poems as She Preserved Them,” and sure enough, the correct word is “staking." Hopefully this blog will serve as a corrective. 

25 August 2025

I make His Crescent fill or lack—

I make His Crescent fill or lack—
His Nature is at Full
Or Quarter—as I signify—
His Tides—do I control—

He holds superior in the Sky
Or gropes, at my Command
Behind inferior Clouds—or round
A Mist's slow Colonnade—

But since We hold a Mutual Disc—
And front a Mutual Day—
Which is the Despot, neither knows—
Nor Whose—the Tyranny—


      -Fr837, J909, Fascicle 40, 1864


There is a power dynamic here between the sun and the moon. The sky, under Dickinson's watch, becomes a playground of power and sly reversals. The poet kicks off with a flourish of authority. “I make His Crescent fill or lack— / His Nature is at Full / Or Quarter—as I signify— / His Tides—do I control—.” She’s the Sun, master of moon and tides. You can practically hear her delight in the audacity.

The sun/self signifies and therefore controls, which is why it is presented to us in the first person. 

If you are looking from the position of the Self, which we all are, after all, then you may realize that you have the ability to make another “superior in the Sky,” or you may make them crawl and “grope.”

But a turn-around begins to happen in the second stanza. The other, the one being controlled, may be obscured by “inferior clouds,” but He will still shine through, and He will still “round/ A Mist’s slow Colonnade.” 

That last phrase is gorgeous. You imagine the atmosphere, in league with the sun, doing what it can to obscure the moon, by slowly erecting a colonnade. A colonnade is a row of columns, which is something we think of as quite solid. And note the ominous word "slow." But here the colonnade is shown to be merely a mist that the moon rounds. The moon not only shines through the inferior clouds but also gives depth, gives roundness, to the mist.  The word “Colonnade” is also perfect here because of the way it echoes the sounds of “control,” “Command” and “Clouds” which precede it. 

In the third stanza we get a new idea hinging on the word “since.”

But since We hold a Mutual Disc—
And front a Mutual Day—
Which is the Despot, neither knows—
Nor Whose—the Tyranny—


 So if you are reading this from the Sun/self’s point of view, the poem presents to you the idea that your power is ultimately illusory. But if you are the "other," the one under control, this poem becomes about resilience.

The moon, quietly, survives. Hidden behind clouds or quartered in phase, it holds its disc, keeps its rhythm. The moon’s sovereignty is cheeky. It refuses to be fully dominated. It exhibits endurance and autonomy, all under the radar of a would-be master. The moon may be perceived as quartered, but to itself it is always full, and there is always a new chance to shine, always a new day to “front.”

Dickinson is showing us that power is never as tidy as we think. Authority is provisional and sovereignty comes in hidden strength. Even when domination seems total, resilience quietly asserts itself.

We are reminded to remember our innate roundness and keep our rhythm. 


        -/)dam Wade l)eGraff



Starry Night by Vincent Van Gogh. 


P.S. This poem seems to be an elaboration of sorts of the poem that precedes it in the fascicle, Fr836. There, death is the great equalizer. In the grave, distinctions vanish. Here, life itself levels the playing field. The sun may shine, the speaker may boast, but the moon persists.


P.P.S. I can't help but think of Taming of the Shrew here. Petruchio gets Kate to say the Moon is the Sun. Her willingness to do so undermines him, and in the end we are left wondering who exactly has won "the field." 

Katherina: Forward, I pray, since we have come so far,
And be it moon, or sun, or what you please;
And if you please to call it a rush-candle,2280
Henceforth I vow it shall be so for me.

Petruchio: I say it is the moon.

Katherina: I know it is the moon.

Petruchio: Nay, then you lie; it is the blessed sun.

Katherina: Then, God be bless'd, it is the blessed sun;2285
But sun it is not, when you say it is not;
And the moon changes even as your mind.
What you will have it nam'd, even that it is,
And so it shall be so for Katherine.

Hortensio: Petruchio, go thy ways, the field is won.


23 August 2025

Color — Caste — Denomination —

Color — Caste — Denomination —
These — are Time's Affair —
Death's diviner Classifying
Does not know they are —

As in sleep — All Hue forgotten —
Tenets — put behind —
Death's large—Democratic fingers
Rub away the Brand —

If Circassian — He is careless —
If He put away
Chrysalis of Blonde—or Umber —
Equal Butterfly —

They emerge from His Obscuring —
What Death — knows so well —
Our minuter intuitions —
Deem unplausible —


     -Fr836, J970, Fascicle 40, 1864

Dickinson often starts with an idea, which, in this case, would be that death doesn’t discriminate, and then explores and expands upon that idea until something deeper about it is revealed. Part of the joy, for me, is watching the way she starts by weaving her idea around the sounds it evokes. It is clear in this poem that the poet takes the C and D sounds of that opening line and then consciously repeats them throughout the rest. But more is going on than just the C and D alliteration. The R sound of “Color,” for instance, leads to the end rhymes of “Affair” and “are.” And there are sound clusters too, like how the CLR sound in “Color” comes back strongly in the third stanza with Circassian, careless and Chrysalis. The result is a subtle music that is beautiful beyond compare. Few poets can do this as well as Dickinson, and none better.

Another remarkable thing is to watch how further ideas spin out of the original. If you are looking for it, every new line may carry some new revelation. In the first stanza we find out, for instance, that Death doesn’t discriminate based on color of skin, religion (denomination) or class (caste). These are all big issues, and each would have been even more divisive in Dickinson’s day than it is now. Dickinson was white, upper class and raised in a protestant society, but here she is dismissing all of that, or at least acknowledging that Death does.

But then she says something curious, that Death has a “diviner Classifying.” What is she getting at here? In a poem before this one in the fascicle, Fr834, there is the idea of being patient and constant, so that in death you will be worthy of Grace. This seems to me to be the sense here too. We see in a later stanza that something graceful, like a butterfly, “emerges” after death. 

There is a bit of a paradox in this poem though. There is a hint of the idea of a diviner classifying being one where there is no classification, and by extension, there is the suggestion that those who classify aren’t fit for death. We see this paradox play out in other Dickinson poems, like this one, Fr797, in which she tells us that the definition of beauty is that there is no definition. 

As in sleep — All Hue forgotten —
Tenets — put behind —
Death's large—Democratic fingers
Rub away the Brand —


In this stanza Dickinson hints toward other ideas. American “democracy” is lampooned a little in the phrase “Death's large—Democratic fingers.” America purports to be democratic, but has it ever truly been? Only death’s fingers are truly democratic. And what do they do? They rub away the brand. With brand you get a metonym of capitalism. I’m not sure if “brand” meant the same thing in 1864 that it does now, so Dickinson may just be referring to a cow’s brand here. But even that definition brings to mind the idea of commerce, of chattel, of ownership. A true democracy would get rid of any hot iron branding altogether. Everything would be shared by all alike. In Dickinson’s dark irony, though, it is only Death that can truly do this.

If Circassian — He is careless —


Careless here means that Death couldn't care less whether you are Circassian or not. You might be tempted to think, as I did at first, that Dickinson chose the ethnic group Circassian based on the way the sound of the word echoes the soundscape of the poem, but, alas, it would seem that nothing is careless in Dickinson’s poetry. The Circassians were very much in the news in 1864 when this poem was written for being an exiled people. 

From Wikipedia:

“The native Circassian population was largely decimated or expelled to the Ottoman Empire. Only those who accepted Russification and made agreements with Russian troops, were spared. Starvation was used as a tool of war against Circassian villages, many of which were subsequently burned down. Russian writer Leo Tolstoy reported that Russian soldiers attacked village houses at night. British diplomat Gifford Palgrave, stated that "their only crime was not being Russian." Seeking military intervention against Russia, Circassian officials sent "A Petition from Circassian leaders to Her Majesty Queen Victoria" in 1864, but were unsuccessful in their attempt to solicit aid from the British Empire.That same year, the Imperial Russian Army launched a campaign of mass deportation of Circassia's surviving population. Many died from epidemics or starvation. Some were reportedly eaten by dogs after their death.”


Circassian Zalumma Agra, by Mathew Brady, ca. 1865.

Same problems, different day.

If He put away
Chrysalis of Blonde—or Umber —
Equal Butterfly —


Dickinson’s choices for Chrysalis colors here reflect the hair color of the Russians and the Circassians, blonde and umber. In death it doesn’t matter which you are, an “equal” butterfly emerges.

The idea of emerging as a butterfly reflects a belief in an after-life, of some kind at least. The idea of our life here on earth being our chrysalis is an instructive one. Did Emily believe in an afterlife? I’m starting to think that maybe she did. 

But belief in an afterlife is not necessary for this poem. Getting beyond the trappings of identity doesn’t necessitate an actual death. It could also be achieved through renunciation in life. In other words, it would be a symbolic death, the death of an ego. You might say that this is the only kind of death we can ever really understand, since actual death is beyond our ken.

Either way, our democratic equality, our freedom, is not to be found in life as we know it. It is the removal of the ties of identity, such as color, caste and creed, that frees us. 

They emerge from His Obscuring —
What Death — knows so well —
Our minuter intuitions —
Deem unplausible —


Something akin to butterflies emerge from death’s obscuring of the self. Our “minuter intuitions” tell us that the emergence of something after death is "unplausable," but Death well knows that the butterfly will soar once the veil of the chrysalis has been torn.

    -/)dam Wade l)eGraff





22 August 2025

He who in Himself believes—

He who in Himself believes—
Fraud cannot presume—
Faith is Constancy's Result—
And assumes—from Home—

Cannot perish, though it fail
Every second time—
But defaced Vicariously—
For Some Other Shame—


    -Fr835, J969, Fascicle 40, 1864


This one starts off in a variation of the advice Polonius gives to Laertes in Shakepeare’s Hamlet:

“This above all- to thine own self be true,
And it must follow, as the night the day,
Thou canst not then be false to any man.”

Dickinson's version:

He who in Himself believes—
Fraud cannot presume—

There's a difference though, it seems to me, between being true to yourself and believing in yourself. The first means looking at yourself honestly, doing your best not to fool yourself. But to believe in yourself takes fortitude and will-power. You have to know what it is you are believing in. You have to know who you are and what you are about. Once you do, and will, fraud cannot “presume” anything different.

We get a sense of the difference in the turn-around presented to us in the following line,

Faith is Constancy's Result—

Normally we would say that constancy is faith’s result. You have faith and therefore you are constant. But here we start with constancy. Faith is something earned through action. That’s a great twist. It’s not really faith though if it is the result of action, is it? It’s more like “knowing.”

In the sense of “knowing,” we are led to a very powerful word in Dickinson’s lexicon: Home.

Faith is Constancy's Result—
And assumes—from Home—


Dickinson has written elsewhere of the “infinite power of Home.” And though by Home Dickinson means something fundamental, we can’t help but remember that Dickinson died in the home she was born in. She was, indeed, very constant to her family, as well as to her friends.

The idea of assuming “from Home” is powerful too. Assume is an odd word, a contranym almost. It can mean to believe something without having all the facts (similar to faith,) but it can also mean to support, as in “assume a debt” and, even, to become, as in assuming a body.

I think of the beginning of Whitman’s Song of Myself. “What I assume you shall assume/ for every atom belonging to me as well belongs to you.” Whitman is talking about belief, but also about the idea of assuming a form. The two opposing meanings are mystically tied together. We end up becoming (assuming) what we believe (assume).

So, our faith is assumed from a constancy to our Home, and all that Home entails.

Cannot perish, though it fail
Every second time—


If you believe in yourself, and your home, you will eventually succeed, though you fail often. “Every second time” is funny. I like the odds though. Half the time you will fail. But half the time you will succeed too.

But defaced Vicariously—
For Some Other Shame—


“Defaced vicariously” is a pointed phrase. Vicarious, according to the Dickinson lexicon means, “Proxy; representative; substituting; acting on behalf of another; carried out in another's stead.” So, essentially, you are someone else, not your true self, when you are brought to “Shame.” You are “defaced.” Your face is taken away and replaced with someone else’s, someone who is not the true you “whom in himself believes.”

The poem ends in “Shame.” But the message seems to be to try, try again. It’s all about that constancy.

I don’t know what to make of it, but I find the slant-rhyme in this pleasing and curious. Presume/ Home/ Time/ Shame, with internal rhyme of Assume and Some. All of it seems to be honing into the sound of Home.

     -/)dam Wade l)eGraff



That's Emily's Home. Her window is on the far right.


21 August 2025

Fitter to see Him, I may be

Fitter to see Him, I may be
For the long Hindrance — Grace — to Me —
With Summers, and with Winters, grow,
Some passing Year — A trait bestow

To make Me fairest of the Earth —
The Waiting — then — will seem so worth
I shall impute with half a pain
The blame that I was chosen — then —

Time to anticipate His Gaze —
It's first — Delight — and then — Surprise —
The turning o'er and o'er my face
For Evidence it be the Grace —

He left behind One Day — So less
He seek Conviction, That — be This —

I only must not grow so new
That He'll mistake — and ask for me
Of me — when first unto the Door
I go — to Elsewhere go no more —

I only must not change so fair
He'll sigh — "The Other — She — is Where?"
The Love, tho', will array me right
I shall be perfect — in His sight —

If He perceive the other Truth —
Upon an Excellenter Youth —

How sweet I shall not lack in Vain —
But gain — thro' loss — Through Grief — obtain —
The Beauty that reward Him best —
The Beauty of Demand — at Rest —


     -Fr834, J968, Fascicle 40, 1864


In David Preest’s notes for this poem, we read: “George Whicher suggests that these difficult stanzas may be just the first draft of a poem never completed.” It’s not surprising to me that someone might think this, since men (and women) have questioned Dickinson’s style all along, but for Preest to perpetuate this offence is surprising. The poem is careful in its meter and rhyme, and not only that, but she copied the poem into a fascicle, a sure sign it was finished. If something at first seems amiss in a Dickinson poem, it is always best to give her the benefit of the doubt. You probably just missed her. In this case, I don't think George Whicher could be more mistaken.

Ironically, though, this poem is, in part, about being unfinished, or, at least, not quite finished. 

Fitter to see Him, I may be
For the long Hindrance — Grace — to Me —


Who is Him? This question is a fraught one in Dickinson’s oeuvre. It could be a beloved. It could be Christ. It could be both. I take it, ultimately, as the consummation of Love that meets us on the other side of the veil. Dickinson has many poems that seem to be leading up to this moment when she shall see her “King.” But because Dickinson so often conflates her love poems with her spiritual poems, it is hard to say. At any rate, in these first lines she is saying something like, “I’m more fit to see the Beloved because of the long hindrance. The hindrance was Grace because it allowed me to become ready." The idea of a hindrance being a Grace is worth deep meditation. It gets a the core of Dickinson’s poetics. 

Another question: what is the hindrance? Is it life itself? Or is the hindrance self-imposed? Something to ponder. Did Dickinson choose her difficult life, or did it choose her?

With Summers, and with Winters, grow,


In both the joys of summer and the pains of winter we grow fitter for our connection to the divine. It’s all “grist for the mill.” The process is necessary. And eventually, if you trust the process deeply enough,

Some passing Year — A trait bestow
To make Me fairest of the Earth —


Some year ( “passing”!) the self will become “fairest of the Earth.” Quite a goal, fairest of the earth. The waiting is hard, but it is the prerequisite for true beauty, which can only come with age and dedication.

Again, it is worth remembering that it is the “hindrance” which bestows the “trait” of “fairest.” A lot hinges on the meaning of “hindrance” here.

The Waiting — then — will seem so worth
I shall impute with half a pain
The blame that I was chosen — then —


I hear a deep sigh in these lines. The poet, after all, is mid-process. She has faith it will all be worth it, but for now she is cursing (blaming) that she’s been chosen to take on the burdens of life. (And there is the further idea here of being “chosen” for some specific purpose, like being a poet.) If she does get there, then she will admit “with half a pain” that it was worth it, in other words, still a bit begrudgingly.

That’s funny and sad all at once, and richly Emily.

And how about the funny surprise in the next stanza?

Time to anticipate His Gaze —
It's first — Delight — and then — Surprise —
The turning o'er and o'er my face
For Evidence it be the Grace —


You need the hindrance of time to anticipate the Gaze of the beloved. The anticipation itself is important; the desire, the longing, the felt absence. Then when the beloved finally Gazes at you, He will be delighted to see that your ability to be patient and diligent has made you worthy of Him. Note that “He” wasn’t expecting you to succeed. That’s why it is a surprise. It’s so funny to think of Emily anticipating God’s utter surprise that she’s worthy of Him, and Him turning her face back and forth, sizing her up to make sure that the Grace is really there.

(There is another possible way to read this stanza, which carries further surprise. If “my face”...”be the Grace.” Then it is as if the eyes of the poet have become synonymous with His. Grace is staring at Grace.)

For Evidence it be the Grace —

He left behind One Day — So less
He seek Conviction, That — be This —


That idea that the Beloved “left” the poet “behind One Day” is intriguing. I suppose one could have the feeling that God left us behind, abandoned us, when we were born. But it's wonky. It’s as if the poet was abandoned and then had to work on herself to get back in God’s good graces. But it was “Grace/ He left behind” in the first place and why would God leave Grace behind? Maybe it just means that when you are born you have Grace, and it is surprising if you can keep it. He is seeking "Conviction, That — be This —”, that the innocent self is born again.

(There is another possibility here though, that the “He” is the reverend Charles Wadsworth. There are those that theorize that Dickinson made a pact with with the married Wadsworth that she would re-unite with him in heaven. I come back to this idea -which is not one I’m particularly fond of, but is one I have to contend with- because in Matty Dickinson’s recollections of her Aunt Emily she makes it clear that Dickinson was in love with Wadsworth, whom she met when traveling. Matty says that she heard this from her mother and father, as well as Emily’s sister, so it is likely true. In this reading of the poem being "left behind" has a different sense. The idea of being left and then spending a life making the self fit for the one who left has a tragic quality to it and is the opposite, to me, of the unconditional love of God. Or maybe it isn't tragic. Maybe it is a key ingredient of the kind of grit Dickinson needed to become a great poet?)

I only must not grow so new
That He'll mistake — and ask for me
Of me — when first unto the Door
I go — to Elsewhere go no more —


The idea of growing “new” turns on its head the idea of growing old. It carries that sense of becoming new like an innocent child. But here it is odd that you could become so new that God would no longer recognize you. It's as if God (or Wadsworth!) loves you not just for your innocence, but also because of your “experience.” If you become too new, do you lose your self?

And ask for me/ Of me” Imagine God asking you when you get to heaven, “Where are you? Have you seen you anywhere?”

to Elsewhere go no more —

Death, or the afterlife, is the last stop. But also, there is the idea that there is nowhere else the poet wants to .
be.

I only must not change so fair
He'll sigh — "The Other — She — is Where?"
The Love, tho', will array me right
I shall be perfect — in His sight —


The poet wants to become worthy, but not so perfect she is unrecognizable. But, in the end, she trusts that "The Love, tho', will array me right." She doesn’t have to be perfectly innocent. She trusts that God will see her intentions and she will be perfect in His sight. We come back to a sense of forgiveness, an unconditional love. "The Love."

If He perceive the other Truth —
Upon an Excellenter Youth —


What “other Truth” is Dickinson speaking of here? The Truth of "Excellenter Youth," of who we essentially are, who we were as pure being before becoming tainted by the world. “Excellenter youth” is, again, a turn-around, like “grow new.” We don't become excellent, we become less excellent. It is a child-like state we want to return to. Dickinson did seem to achieve this. In Matty Dickinson’s book, “Face to Face,” which I couldn’t recommend highly enough, we see how much children loved Emily, and how much she colluded with them in pranks and secrets. 



How sweet I shall not lack in Vain —
But gain — thro' loss — Through Grief — obtain —
The Beauty that reward Him best —
The Beauty of Demand — at Rest —


There was some (purposeful) turbulence along the way, but Dickinson really lands this poem. This last stanza would work even without the rest of the poem. There is Beauty in loss, and in grief, the kind of Beauty that carries the truth of the divine. Death is sweet because for those, like Dickinson, who have demanded so much of themselves, there are not only the rewards of sacrifice, but also of rest.


       -/)dam Wade l)eGraff


P.S. This poem has a unique structure. First, it is in rhyming couplets, with mostly exact rhyme, which is fairly rare for Dickinson. It’s as if she is working to “rhyme,” both figuratively and literally here. The poem also has the odd quality of being in quatrains except for two couplets that are on their own, that have lost each other, as if, again, the form isn’t completely cohering yet, but almost! Almost finished.



The first page of Matty's memoir, Face to Face.