The scantest Heart extant
Will hold you till your privilege
Of Finiteness—be spent—
But He whose loss procures you
Such Destitution that
Your Life too abject for itself
Thenceforward imitate—
Until—Resemblance perfect—
Yourself, for His pursuit
Delight of Nature—abdicate—
Exhibit Love—somewhat—
-Fr831, J907, Fascicle 40, 1864
I showed this poem to the poet Jennifer Moxley and her response was “Ouch! Dickinson is gnarly.” Yes! Gnarly is a good word for her.
Let’s take this poem stanza by stanza.
Till Death—is narrow Loving—
The scantest Heart extant
Will hold you till your privilege
Of Finiteness—be spent—
Loving someone only until death (“Till death do us part”) is shallow. Even the smallest heart can manage that and will hold you (keep you going) until your time as a finite being runs out.
But He whose loss procures you
Such Destitution that
Your Life too abject for itself
Thenceforward imitate—
But He (possibly Christ) whose loss leaves you so completely desolate that your life becomes too empty to sustain itself, you start to imitate,
Until—Resemblance perfect—
Yourself, for His pursuit
Delight of Nature—abdicate—
Exhibit Love—somewhat—
Until you resemble Him perfectly and give up your own self, abandon the joys of life and the natural world, and in doing so, finally show what love truly is.
The “But” of the second stanza marks a sharp contrast between ordinary and extraordinary love. Loving until death is common, but there’s another kind of love that begins after death, and it’s so powerful that it unmakes you. That “But” is the turning hinge of the poem. It shifts from finiteness to something that begins where death ends.
Another aspect worth exploring is the idea that “He” is Christ. A couple points about this. “Destitution” caused by loss of Him mirrors Christian themes of desolation in separation from Christ, what some mystics might call the dark night of the soul. The poet's life becomes “too abject for itself,” like the soul without divine purpose, or maybe like one who has a sense of overwhelming loss because of the horrors of the world. The words “perfect” and “imitation” are clues too. “Thenceforward imitate—/ Until—Resemblance perfect—” "Imitatio Christi" is the basic idea of discipleship, of becoming more like Christ, imitating His life and even death. “Delight of Nature—abdicate—” Giving up the pleasures of nature sounds a lot like Christian asceticism. Finally, ending with “Exhibit Love—somewhat—” points to the realization that after all the self-erasure, imitation and abandoned joy, the poet only somewhat exhibits love. That humility mirrors Christian teachings. No love can fully match Christ’s love.
But all that said, it’s still difficult to get underneath this poem. First of all, it’s still ambiguous whether or not the He in this poem is a lover (and not necessarily a man) or Christ. But even if it is about Christ, and I suspect it is, I wonder if it might possibly be a subtly critical one, underscoring how devastating the cost of “perfect love” can be. To abdicate the "Delights of Nature" is a tall order for a nature lover like Emily Dickinson.
Let’s turn our focus to that term in the first stanza, “privilege of finiteness.” At first I took this phrase as earnest, as in, it’s a privilege to be alive, to experience the finite. But upon further reflection, I’m not so sure. I think she is being ironic here. The privilege here seems to be your mortality, the fact that you only have to endure until death. You’re spared the burden of forever. So it’s a dark kind of privilege, a relief by limitation.
But true love begins where that privilege ends, when the beloved is gone and you aren’t allowed to stop. That’s what the second stanza leads to, love that transforms in grief, without the escape hatch of death. This irony draws a sharp contrast between an ordinary and easy finite love and a radical love which is all consuming, and therefore not a privilege, but a burden or a calling.
Finally, let’s take a closer look at that “somewhat” at the end of the poem. After all that self-erasure and imitation, what does the poet say she’s done?
Exhibit Love—somewhat—
That “somewhat” undercuts everything that came before. After describing an act of self-abandonment in love, the poet minimizes it. It’s as if she's saying, even after all this, I only barely approach real love. After the poet gives everything, herself, her joy, her identity, she hesitates. It feels like a sigh. Maybe I’ve shown love. A little.
It also leaves the poem open-ended. The “somewhat” leaves the reader in tension. Is Dickinson being humble, or expressing futility?
Mourning can completely overtake a person, not just emotionally, but existentially. The real exhibition of love isn’t found in loyalty during life, but in the transformation of the self after loss.
This poem offers no easy comfort, but it does offer witness. It tells us that our grief isn’t just pain, it’s transformation. It points to the way that grief consumes you until your whole self becomes a sort of love-offering in return.
-/)dam Wade l)eGraff
No comments:
Post a Comment