Search This Blog

07 May 2024

I could suffice for Him, I knew—

I could suffice for Him, I knew—
He—could suffice for Me—
Yet Hesitating Fractions—Both
Surveyed Infinity— (+delayed, +deferred)

"Would I be Whole" He sudden broached—
My syllable rebelled—
'Twas face to face with Nature—forced—
'Twas face to face with God—

Withdrew the Sun—to Other Wests—
Withdrew the furthest Star
Before Decision—stooped to speech—
And then—be audibler

The Answer of the Sea unto
The Motion of the Moon—
Herself adjust Her Tides—unto—
Could I—do else—with Mine?


This is a poem that wavers between going forward toward wholeness with a lover and withdrawing from wholeness into solitude. It hesitates between two possibilities. Because this liminal space is so difficult to navigate for the poet, the poem's expression is difficult to parse. The conclusion of this poem could be read two different ways. The poem ITSELF hesitates. Let's go through it line by line.

    I could suffice for Him, I knew—
    He—could suffice for Me—


The poet and her beloved would be enough for each other.

    Yet Hesitating Fractions—Both

But both of them, each only a fraction of the whole, hesitated while they…

    Surveyed Infinity—    (+delayed, +deferred)

This line cuts two ways. We hesitated BECAUSE we both surveyed Infinity, wondering if that is what we wanted, is one way to read it. But if you look at the alternate words Dickinson provided here (delayed, deferred) you see a different reading is also possible. We both hesitated, therefore delaying and deferring infinity. If we didn't hesitate then we could be whole together, infinite. There is a wavering on this phrase, which ripples through the poem. Surveying is quite different from delaying and deferring.

    "Would I be Whole" He sudden broached—

He asks, “Would I be whole with you?” He caught her by surprise with this question.

    My syllable rebelled—

The poet wanted to say yes, but that syllable rebelled against her.

    'Twas face to face with Nature—forced—
    ‘Twas face to face with God—


The syllable “yes” rebels, perhaps, because Dickinson is “forced” to face her own autonomous and withdrawing nature. I say perhaps because the syntax is tricky. In the end of the poem "nature" represents the tides responding to the moon. So the juxtaposition of these two lines could be saying that “natural” attraction, chemistry, or being “face to face with Nature” was “forced” against religious feeling, being “face to face with God—." I come to this conclusion after reading dozens of poems before this one in which there appears to be a conflict between Dickinson’s desire for a lover (probably the Reverend Charles Wadsworth, but possibly Sue Gilbert) and that lover’s duty to God and all that entails. Dickinson has been laying down argument after argument in the poems for choosing natural human love in the here and now over a religious love looking toward a future heaven. There is ALSO the poet's own reticence as hinted at in such poems such as F706, where she says "I cannot live with You –/ It would be Life –." 

As the two lovers hesitate,

    Withdrew the Sun—to Other Wests—
    Withdrew the furthest Star
    Before Decision—stooped to speech—


The Sun went to other Wests (a day or so passed), the stars withdrew (nights passed), before the poet could stoop to speak. It was a long hesitation! The double use of the word “Withdrew” here is significant and recalls the rebellion of the syllable. The stars and sun withdrew just like the syllable did, just like the poet herself does.

"Withdrew the furthest Star” is such a beautifully grand way to say this. Dickinson is the furthest star withdrawing. Stunning lines like this litter Dickinson’s poems like land mines.

It is notable that the poet has to STOOP to speech. In a way that’s what poetry is, the "inexpressible" stooping to words. The feeling for being whole with the lover OR withdrawing and staying a fraction, apart from the lover, is so overwhelming on both sides of the equation that a simple yes or no must, eventually, be stooped to.

But then once it is spoken?

    And then—be audibler

    The Answer of the Sea unto
    The Motion of the Moon—
    Herself adjust Her Tides—unto—
    Could I—do else—with Mine?


Whatever answer the poet gives, yes or no, the response of the tides of the Sea to the motion of Moon, that irresistable force, is even louder (audibler).

You could take this either way, depending on how you see “nature” in this poem. Either the natural attraction of the tides of the sea to the moon is like her irresistible attraction to the lover OR, if you read "nature" here as the poet's withdrawing nature, the tides of the poet must follow the moon of her vocation, and separate in solitude, feeding off "that White Sustenance – Despair –." Is the attraction that speaks louder than her syllable her natural attraction to the lover or to her own independent nature? Even in the ambiguity of this ending this poem “hesitates." 

It would be instructive to get a vote from you which way you believe this poem leans, toward a yes to the beloved, or a yes to withdrawal. Or would you agree that this poem is caught in limbo, leaning both ways at once? 

    -/)dam Wade l)eGraff


                               .

I think Emily would have appreciated this explanation 
of the moon's effect on the tides by Neil deGrasse Tyson. 
Perhaps it would have helped her make a decision? 




8 comments:

  1. Neil deGrasse Tyson unintentionally captures ED with a Nature metaphor: What appears to us as rising and falling water that moves around the Earth twice a day is not what it seems to be; the water doesn’t move at all, we’re standing on a turning merry-go-round while bulges of sea water stand still. Thanks for the link Adam; reality isn’t always what we think it is.

    BTW, your sentence, “Stunning lines like this litter Dickinson’s poems like land mines”, soars to genius heights, like Molly Bloom’s, yes I said yes I will Yes. Your sentence alliterates with ED’s best and explains why we lovers keep coming back for more of her, Iike Antony to Cleopatra.

    A bar friend once asked what I’d been up to. My answer, Dealing with a difficult girlfriend. Just dump her, he shot back. I can’t, I said, she died 150 years ago. He gave a weird look and turned on his stool to a different conversation.

    “It would be instructive to get a vote from you which way you believe this poem leans, toward a yes to the beloved, or a yes to withdrawal. Or would you agree that this poem is caught in limbo, leaning both ways at once?”

    My vote is not genius or generous or "yes". When I read this poem I hear anger of a jilted lover. ED’s God, Charles Wadsworth, had just abandoned her in Amherst and moved to San Francisco, a universe away in 1863.

    An interpretation: [Brackets mine; CW ≡ Charles Wadsworth]

    Stanza 1

    The poet “knew” she “could suffice for” her lover in a long-term relationship and “He - could suffice for me”. Both had “Hesitations” and “delayed” [ED’s alternative word for “Surveyed”] full commitment to each other. What a weird way to begin a love poem, especially when “He”, CW, was married, with two children, and 16 years older, 48 vs 32.

    Stanza 2

    “Sudden[ly]” CW, superstar minister, “broached” a question, “Would I be Whole”? ED’s curt answer to CW’s question was a rebellious NO!, “My Syllable rebelled –”, leading to a Mexican standoff:

    “[CW] 'Twas face to face with Nature – forced [ED]”
    “[ED] ‘Twas face to face with God – [CW]”

    Stanza 3

    Predictably,

    “Withdrew the Sun [CW] - to other Wests –
    Withdrew the furthest Star [ED]
    Before Decision - stooped to speech -
    And then - be audibler”

    CW [the Sun] and ED [the furthest Star] withdrew without further discussion, emotionally distanced themselves, and CW moved to San Francisco. Their conversation never had a chance to be “audibler”.

    Stanza 4

    Just as “the Sea” “answers” to the “Motion of the Moon - / Herself adjust Her Tides - unto -”, ED asks, “Could I - do else - with Mine?”

    The poet asked the “Could I - do else - with Mine” question rhetorically to rationalize the rebellious one-syllable answer to a reasonable lover’s question, "Would I be Whole"? A credible inference is that that rebellious one-syllable answer was a curt “No!”, which killed the conversation. Such a defensive appeal as “Could I - do else - with Mine”? shifts blame onto the lover both autocratically and aristocratically. Life with this poet, male or female, would be impossible for almost anyone.

    Notes:

    Line 5 – The poet’s verb choice, “Broached”, is a loaded word, derived from Late Latin, “brocca”, spike, pointed instrument. Definitions of Broach: (ED Lex) “to open for discussion; make public for the first time”; (Cambridge English Dictionary) “to begin a discussion of something difficult”.

    Line 16 - “Could I - do else - with Mine?”, was the 10th time in Franklin’s chronological order, F1-F712, that the poet used “Could I” as a rhetorical question:

    F188, Could I - then - shut the door -
    F268, Could – I – forbid?
    F346, Could I further "No"?
    F382, How could I-of Him?
    F433, How could I break My Word?
    F443, Could — I do more — for Thee —
    F483, Could I such a plea withstand —
    F585, Could I infer his Residence-
    F706, Could I stand by
    F712, Could I - do else – with Mine?

    ReplyDelete
  2. Could I? Great notes, and thanks for the vote. "He gave me a weird look..." haha. Yep.

    ReplyDelete
  3. Perhaps it is not the poet who decides. The Moon represents the man, and he moves first; the sea only answers. Whatever the decision of her beloved will be, she is going to adjust. It looks like the man has the power in this relationship.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Well, they are both hesitating here, so I don't necessarily think it is just the man that has the "power." And I think the moon at the end does probably represent the man (or woman), but I do think it is worth noting that the poet's answer is withheld from us and therefore we can't be sure what the moon represents, her own nature, or the beloved's pull.

      Delete
  4. The first line seems rather odd. How could she be so sure she "could suffice for Him?" Had he told her? Or was it only her feeling? In that case, she has some difficulty seeing the man as a separate person with his own needs and wishes.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This is a salient point. That "I knew" seems presumptious at first. But if we take that line as meaning, "I knew I could be enough for him BUT for some reason I still hesitated," it makes more sense. To me it signals bewilderment over hesitation.

      Delete
  5. I see this ais poem as a dialogue between the Heavenly Father and His beloved Son. Both sides know the final answer. It's coded in the Movement of the sea, moon, sun , stars and their inter dependence on each other. Both sides sirvey/ delay/ defer Infinity as only they can. After all a Supreme Sacrifice is being sought. Meanwhile the rest of creation keeps doing its appointed task while waiting for the answer which was always known anyway

    ReplyDelete
  6. In an earlier poem, ED used a simile about the sea and the Moon. Here, it is clear who is who.

    The Moon is distant from the Sea—
    And yet, with Amber Hands—
    She leads Him—docile as a Boy—
    Along appointed Sands—
    He never misses a Degree—
    Obedient to Her Eye
    He comes just so far—toward the Town—
    Just so far—goes away—
    Oh, Signor, Thine, the Amber Hand—
    And mine—the distant Sea—
    Obedient to the least command
    Thine eye impose on me—

    ReplyDelete