Search This Blog

02 March 2025

The Grace—Myself—might not obtain—

The Grace—Myself—might not obtain—
Confer upon My flower—
Refracted but a Countenance—
For I—inhabit Her—



     - FR779, J707, Fascicle 37, 1863


This poem is a good example of a phenomenon familiar to readers of Dickinson: meaning is unfurled line by line in a way that keeps syntactically shifting. We must first grapple with the intricate process of reading the poem before we can truly understand it.

The first line of this poem, for instance, says something very different the first time you read it than it does the last time you read it.

The Grace—Myself—might not obtain—

If that were a fragment, if you read it as a discrete unit by itself, closed off with that ending dash, it would mean something like, “I might not ever obtain grace.“

You could ALSO read it as, “Grace may not ever obtain me,” which is a very Dickinsonian twist.

And while both of those readings fit the deeper meaning of the poem, the final sense of this line changes again dramatically as we come to understand it is meant with the reader as the object: “You might not obtain my grace, in person, but you can find me reflected in the flower I'm sending you.”

All of these meanings work together to form an overall argument, one that is about transcending our limited ideas of Grace. That flower is where the “I” resides, not “Grace,” which is too often defined as something like, God's special favor. (“There but for the grace of God go I” has always struck me as an arrogant and odious thing to say.)

It reminds me of the Buddha’s great lesson to his acolytes. The story goes that instead of speaking any words, he merely held up a flower. There's your Grace. Look no further. 

Likely this poem was sent to its original recipient with an actual flower. There is a whole subcategory of poems by Dickinson that would have originally been sent to the receiver with a flower. Many of these poems describe the flower itself. If anyone out there has time on their hands, a collection of these poems would make a great book, to be sold in florists shops everywhere.

This poem is aligned with the great transcendentalists that Dickinson was surrounded by, Emerson, Whitman and Thoreau, to name a few, all of whom were equally apt to see themselves in flowers. Keats, a big influence on Dickinson, had this propensity too. “Here lies one whose name was writ on water” reads the epitaph on his gravestone.

While the reader today has neither Dickinson in the flesh, nor the original flower, we do have the poem, which we can see as a kind of flower made of words. Poetry is, essentially, the flowering of the poet's mind into beautiful language and, like a flower, pressed and preserved between the leaves of a book.

We see Dickinson’s countenance refracted in the poem, which is where we can still find Her Grace. And, really, she is telling us, we can find Her in any flower, just like Whitman tells us to look for him in the grass.

There is also something of the exchange of lovers in this poem. The flower is "possessed" by its giver, who calls it "My" flower, but then, after it is given, the giver inhabits the flower. Who possesses whom? Who belongs to whom? It is in the gift that the possessor becomes one with the possessed.  

        -/)dam Wade l)eGraff



Pansies by Joe Brainard
 

4 comments:

  1. I love the fact that you suggest the possibility of a double reading of the first line and I agree that would be quite a common Dickinsonian twist.
    It would be in line with the attitude expressed by the author in so many other poems where the idea of not being granted grace feels like an abuse of authority on God's part.
    It made me think of J248, the final lines, where the little girl left out of Heaven's doors questions God's authority, almost challenging it by guessing whether she could do the same if they were to switch roles.

    Oh, if I—were the Gentleman
    In the "White Robe"—
    And they—were the little Hand—that knocked—
    Could—I—forbid?

    In J707 she might be establishing that she CAN forbid, that she might never be granted Grace but also that Grace might never have her.
    Thanks for this beautiful commentary of the poem, I've just found out about the blog but I will definitely keep reading.

    ReplyDelete
  2. Thank you Serenella, J248 is an insightful callback here. So glad you found the blog.

    ReplyDelete
  3. ED Lexicon lists 14 definitions of “grace”; the fifth is “credit, honor”. It defines “refract” as “redirect”. These definitions suggest a third interpretation of this poem:

    "Credit (Honor) for my poetry - I might not obtain –
    Confer [it] upon my poetry –
    Redirected only superficially -
    For I live my poems -"

    Despite her contemporary anonymity, ED was certain she and her poetry were destined for immortality. She was right.

    ReplyDelete
  4. Line 4: "For I live in my poems - "

    ReplyDelete