02 May 2024

Doom is the House without the Door—


Doom is the House without the Door—
'Tis entered from the Sun—
And then the Ladder's thrown away,
Because Escape—is done—

'Tis varied by the Dream
Of what they do outside—
Where Squirrels play—and Berries dye—
And Hemlocks—bow—to God—


  -F710, J475, 1863, Fascicle 33


This poem begins with Doom, the most dismal place one can start, the place of damnation, of futility, of no escape, “the house without a door.”

How did we get here? The poet tells us. “‘Tis entered from the Sun.” Does the poet mean the literal sun? It’s helpful to start with the literal, as Dickinson generally does. The sun is necessary for life. It’s not something you would usually associate with death and doom. But you can’t have life without death. Just by being born you are doomed to die. So the sun works here on a literal level. Life is a ladder that leads to death and then you throw the ladder away, because there is no escaping death.

But since we are in a poem everything is also figurative. We are in the realm of metaphor and, therefore, interpretation. In a poem previous to this one in the same fascicle, F708, you get the line, “We turned our back upon the Sun.” The Sun (also, possibly, a pun on Son, see commentary for F708) is the source of light, so it is also, by the logic of opposites, the source of darkness. If you think of this in spiritual terms, then one way to interpret this poem, in keeping with the rest of the poems in fascicle 33, is that you only have doom if you have the expectation of Hope. Once you have tasted Paradise (which for Emily generally means the presence of the beloved), then all you can do is bemoan the absence of this Paradise when the beloved has gone away. The ladder that took you up to the beloved, up to the Sun, disappears because once you have tasted Paradise there is no going back. You can’t escape.

Meanwhile, from within the doom of hell (which we note is a “house”, not a “home”) you can only vary your misery by dreaming about what happens outside. “'Tis varied by the Dream/ Of what they do outside—” And what do “they” do “outside?” For starters, they PLAY. “Squirrels play.” Is there a better metaphor for the quicksilver joy of life than squirrels playing? It’s pure delight. But what of it? It’s no longer available to the doomed. The toys are put away.

What else happens outside? “Berries dye.” In some versions of this poem you will see this rendered as “Berries die.” This is because the first compiler of the complete poems, Thomas H. Johnson, interpreted Dickinson’s handwriting to read “die”. If you look at the original you can see why. 



I’m still not sure if Johnson wasn’t correct, but at any rate “Berries dye” is better, because it gives us a double sense. First we have the sense of the berries dying the ground with their juiciness, which follows naturally from the liveliness of the squirrels. But “Berries dye” also carries a double sense, through an obvious pun on dying, as in death. This adds a complication to the poem that deepens it considerably. Death is part of life. In death there is, paradoxically, life. In the first stanza you get the idea that life (the sun) leads to death (doom). In this stanza you get a similar idea. It’s a variation on the theme. Berries dye, then they die. The last line of the poem carries another variation on this same idea. Hemlock is a tree from which poison is extracted, the poison that famously killed Socrates. But it's also medicinal; it is used for breathing problems, swollen and painful joints, cramps and anxiety. It bends low, but towards the high.

      bowing hemlock

And perhaps you can even extend the idea of this dichotomy to squirrels playing too. Why do squirrels play? They play, chase each other around trees, in order to stay quick and nimble, which helps them in their attempt to escape being snatched up by birds of prey.

The poem begins with Doom, but ends with God. Doom, you might say, leads to God. Squirrels are eaten by birds of prey so they might play. Berries die so they might dye. Hemlock kills but also heals.  The shadow falls so that the sun can shine.

I like the way the D in this poem functions. Doom into Door into LaDDer into Done into Dream into Do into Dye into GoD. It is the doorway into the poem and the doorway out. The letter D, by the way, is in the shape of a door. The form of the letter originally derives from the early Egyptian pictograph indicating the folding door of a tent.

-/)dam Wade l)eGraff


I like the gloss David Preest has on this poem:

“This poem could be spoken by anyone beginning a completely new life, a nun entering her nunnery or a prisoner his prison, a woman entering upon marriage or any of us at death. If Emily applied the poem to herself, the ‘House without the Door’ was perhaps her seclusion from ordinary society and her commitment to a life of writing poetry. The second stanza recalls an incident in Rumer Godden’s novel In this House of Brede. An enclosed nun, having difficulties with her vocation, climbs the abbey tower from which ‘she could catch a glimpse of the town, of gardens, roofs, walls, windows....a shed, wheelbarrow, a hose, tools, sometimes a perambulator.’

7 comments:

  1. Doom is depicted in this poem as a disconnection from life. There's nothing wrong with literal death, it is a natural part of life, but this is a form of living death. The person shut inside the house has only a vague notion of what goes on outside; she is out of touch with real life. This reminds me of Fr 239 “Make me a picture of the sun—,“ where the speaker seems to be in a similar situation; she only imitates life.
    David Preest’s view doesn’t make sense to me. Surely, a woman entering into marriage and a nun entering her nunnery don’t see their upcoming lives as doom? It might apply to a prisoner, but I understand the poem as saying that the person escapes to the „House without the Door“ willingly and then throws away the ladder. She imprisons herself. 
    I can’t find anything optimistic here – the house has no door, the ladder is gone. It looks like the person is imprisoned for the rest of her life.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Despair has a quality of futility, "no escape", and perhaps that's what's going on here, pure bleakness. It certainly doesn't feel optimistic, no, though the dream that varies it does. Maybe the fact that it's just a dream makes the doom even doomier, but that word "varied" does offer a possibility. The poem seems to somehow hinge on it.

      Thanks for pointing back to Fr239. That's helpful. I suppose the way you read this poem has much to do with how you see the Sun functioning in it. You enter this Doom from the Sun. Why? They feel like opposites, so to me this poem is pointing in that direction. So that's why berries dying in a double sense feels like part of the equation. I agree, objectively, that there is nothing wrong with death, but subjectively it can still feel an awful lot like impending Doom. As can the death (or loss) of a loved one.

      Dickinson seems to embrace despair (white sustenance she calls it in a previous poem) and so for me I can see Preest's comparison with a nun entering a convent or entering a marriage, where there is a loss of one kind of life that might feel, at times, like doom, an embrace of a personal loss, which is a kind of surrender, or bowing, to God, but can still be quite painful. Of course with Dickinson "God" is a very loaded term, so ending on that word is not necessarily an upswing in the poem. I will say that for me there is something paradoxically comforting about Dickinson's acceptance of despair. It soothes me in a similar way that listening to a sad song does when I am feeling sad.

      Delete
  2. English inherited “doom” from Germanic languages predating Old English. OED gives ten related definitions of “doom”, eight of them obsolete. Its universal thread through time is death and judgement, usually but not always with negative connotations.

    ED Lex gives four definitions of the noun “doom”:

    1. Fate; death; tomb; life of sufferings; end; determination affecting the outcome.
    2. Final days; last judgement; doomsday.
    3. Ruin; destruction; death; final fate.
    4. Condemned; damned; destined to death.

    Both OED and ED Lex equate doom with death, but not necessarily Hell. Stanza 1’s “House without the Door” could be Heaven or Hell. Neither allows return, “Escape -is done –”.

    Stanza 2 states as fact that life after death, not specifying Heaven or Hell, “Tis varied by the Dream / Of what they do outside -”. In other words, both Heaven and Hell are boring, varied only by memories of Life on Earth: watching squirrels play, berries dye fingers, and hemlocks bow gracefully. Is ED having second thoughts about hurrying to Heaven to meet Wadsworth?

    It’s hard to imagine ED having “Hemlocks – bow – to [a Judeo-Christian] God”, but all things are possible. Maybe this is a poem for children. Or is Line 8’s “God” an alias for Mother Nature or Gaea (Greek spelling; Gaia, poetic spelling), the personification of Earth and ancestral mother of all life. (https://en.wikipedia.org/wiki/Gaia)

    New twigs on a hemlock tree or sapling (Tsuga canadensis) bend gracefully downward. Poison hemlock (Conium maculatum) is an herbaceous biennial in the carrot family and can induce illness or death by ingestion or even by handling.

    ReplyDelete
  3. I simply love this poem. I don't find it optimistic or pessimistic. Just very wise. You make a choice based on some optimistic calculation. When you start living that choice with all its highs and lows you find you can't go back. It's either impossible or at least very difficult. It's very normal to wonder about the options you did not take. Something like I took the road less traveled by and that has made all the difference. Tha5s another very deep poem

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you. I really appreciate the different perspectives here. They truly help me see the poem in different ways.

      Delete
  4. I thought of Dickinson and this poem last night when I watched Andor, episode 10. One of the rebels, Luthen, is asked, "What have YOU sacrificed?"

    He says,

    "Calm

    Kindness, Kinship

    Love

    I’ve given up all chance at inner peace

    I made my mind a sunless place

    I share my dreams with ghosts

    I wake up every day to an equation I wrote 15 years ago, from which there’s only one conclusion

    I’m damned for what I do

    My anger, my ego, my unwillingness to yield, my eagerness to fight

    They’ve set me on a path from which there is no escape

    I yearned to be a savior against injustice without contemplating the cost and by the time I looked down, there was no longer any ground beneath my feet.

    What’s my sacrifice?

    I burn my life to make a sunrise that I know I’ll never see.

    And the ego that started this fight will never have a mirror, or an audience or the light of gratitude.

    So what do I sacrifice"

    EVERYTHING."

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for sharing. Truly grateful to you Susan and all the commentators on this wonderful blog

      Delete