tag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post60657591179328026..comments2024-03-28T11:04:36.401-07:00Comments on the prowling Bee: I'm Nobody! Who are you?Susan Kornfeldhttp://www.blogger.com/profile/05384011972647144453noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-89870963475713364302023-03-12T10:23:25.083-07:002023-03-12T10:23:25.083-07:001. As Dickinson drifted out to sea [drifted deeper...1. As Dickinson drifted out to sea [drifted deeper into mental stress] in the winter of 1860–1861, she suffered her usual seasonal (consumptive?) symptoms—a “cough as big as a thimble,” “a Tomahawk in my side.”<br /><br />2. [One] sentence recalls Wadsworth’s solicitous concern in his one surviving note to her: “I am very, very anxious to learn more definitely of your trial. . . . I beg you to write me, though it be but a word.” <br /><br />3. What made ED’s trouble all the more painful was that Samuel Bowles and Susan Dickinson were caught up in their own crises in 1861 and couldn’t afford the attention and understanding the poet demanded. <br /><br />(Habegger, Alfred. My Wars Are Laid Away in Books}<br /><br />Bowles’s stress surfaces in a sarcastic note to Austin: “to the Queen Recluse my especial sympathy—that she has “overcome the world.”— Is it really true that they sing “old hundred” …… perpetually, in heaven—ask her; and are dandelions, asphodels, or Maiden’s vows the standard flowers of the ethereal?”<br /><br />Further straining the atmosphere, Sue and Austin often left ED off the invitee list for their occasional soirées for Amherst’s high society and honored guests such as Samuel Bowles. In one case, Bowles attended a fete at Evergreen, spent the night there, and returned home to Springfield before ED learned he had been in town.<br /><br />Given this background, it becomes clear why ED’s original wording of ‘I’m Nobody!’ was more direct and informative of her true feelings than her revised version, which disguised or at least softened its original wording. Her original Line 4, “Don't tell! they'd banish us” became “Don't tell! they'd advertise” Likewise, Line 7, “To tell your name” became “To tell one's name”.<br /><br />As usual, ED’s poem rises above simple information cleverly expressed: “I’m nobody”.<br />Larry Bhttps://www.blogger.com/profile/02810899482852120751noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-26570885117537772202023-03-11T14:19:47.541-08:002023-03-11T14:19:47.541-08:00Johnson’s work metadata (1955) tells us “The Sprin...Johnson’s work metadata (1955) tells us “The Springfield Daily Republican for 23 January 1858 published a poem by Charles Mackay titled "Little Nobody," containing the lines: “Who would be a Somebody? -- Nobody am I”. It is possible that ED's poem owes its inspiration to the earlier verse. Bowles's Republican was the standard newspaper in the Dickinson household.”<br /><br />For the record, here is Charles McKay’s poem:<br /><br />“I'M BUT LITTLE NOBODY. <br /><br />When the wild wind flies <br /><br />O'er the midnight skies, <br />And from crag to crag the frantic thunders ride ; <br /><br />When the lightning stroke <br /><br />Has destroy'd the oak, <br />Safely down below, the little violets hide. <br /><br />In the strife appalling, <br /><br />When the proud are falling, <br />Little men can rest, or watch unheeded by. <br /><br />Blow, ye storms of Fate, <br /><br />On the rich and great, <br />I'm but Little Nobody— Nobody am I!”<br /><br />ED probably remembered McKay’s last line and composed F260 in late 1861, Franklin’s date based on handwriting. <br />Larry Bhttps://www.blogger.com/profile/02810899482852120751noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-29739665838335204582022-08-24T09:14:15.491-07:002022-08-24T09:14:15.491-07:00Thank you!! It took me a while to correct as I was...Thank you!! It took me a while to correct as I was traveling and couldn't update. This was an important correction!Susan Kornfeldhttps://www.blogger.com/profile/05384011972647144453noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-91121674260147502212022-08-14T05:02:35.570-07:002022-08-14T05:02:35.570-07:00Typo: You meant disingenuous … Typo: You meant disingenuous … Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-39732069182629040282018-01-25T08:32:54.472-08:002018-01-25T08:32:54.472-08:00Actually, she wrote both. "Advertise" wa...Actually, she wrote both. "Advertise" was written as an alternative and then underlined. Perhaps that convinced Franklin that it was preferred over "banish". Here's an archival photo of the poem: http://www.edickinson.org/editions/4/image_sets/80307<br /><br />(sorry this response is late; the site kicked your comment into the Spam folder -- perhaps because of the word "advertise" -- but who knows...Susan Kornfeldhttps://www.blogger.com/profile/05384011972647144453noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-69345934293942351692017-11-02T13:16:51.813-07:002017-11-02T13:16:51.813-07:00Did Emily's original version contain "ban...Did Emily's original version contain "banish" or "advertise"?Allan Versteeghttp://goo.gl/8mNmoGnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-86586792294685808872017-11-02T12:50:03.944-07:002017-11-02T12:50:03.944-07:00Why are there different versions? Did Emily origin...Why are there different versions? Did Emily originally write "they'd banish us..."?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-72912381857474545552016-11-06T13:38:36.904-08:002016-11-06T13:38:36.904-08:00JESUS I FUCKING LOVE THIS POEM
just because it'...JESUS I FUCKING LOVE THIS POEM<br />just because it's adorable doesn't mean it's not important<br />about being an outsider and meeting a person like youAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-39843290799707636322015-03-25T09:33:47.355-07:002015-03-25T09:33:47.355-07:00I'm using Franklin and, yes, Johnson's ver...I'm using Franklin and, yes, Johnson's version has the 'them' banishing.Susan Kornfeldhttps://www.blogger.com/profile/05384011972647144453noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-14805405766028644192015-03-25T08:57:20.635-07:002015-03-25T08:57:20.635-07:00Hello Susan,
Is this poem based on Franklin's...Hello Susan,<br /><br />Is this poem based on Franklin's edition? I think in Johnson's edition the last line of the first stanza is in this way:<br /><br />"Don't tell! they'd banish us – you know!"<br /><br />Am I right?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/18111207994006225865noreply@blogger.com