As oft as He go down
He leave Ourselves a Sphere behind—
'Tis mostly—following—
We go no further with the Dust
Than to the Earthen Door—
And then the Panels are reversed—
And we behold—no more.
-Fr845, J920, Sheet 4, 1864
I dreamt last night that I only had a few days left to live. There was an absolute finality to this, but it was an eerily calm one. I realized when I woke up that reading this poem before bed must have been the catalyst for the dream.
That sense of the finality of death is always with us, even though some of us are more in denial about it than others. We soothe ourselves with ideas of the afterlife, or through distractions and a hundred other ways.
This poem brings us back to the hard truth. Whatever may be on the other side of that “Earthen Door,” we cannot know for sure. The panels are reversed and we “behold—no more.”
But this poem begins by telling us that, in the meantime, "we can but follow the Sun."
The Beatles agree
We can but follow to the Sun—
As oft as He go down
He leave Ourselves a Sphere behind—
'Tis mostly—following—
As oft as He go down
He leave Ourselves a Sphere behind—
'Tis mostly—following—
That first line points in an uplifting, life affirming direction, the Sun. But with typical Dickinsonian irony there is a some resignation, maybe even some defeat in that, "We can but..." We don't really have a choice, do we? But hey, at least for now we can.
By the second stanza of this poem we no longer can follow the Sun. We have entered back into the earth, to "behold no more."
This poem may work best read backwards. I recently had a conversation with the gentlemen who put on the fantastic podcast "Old Poems for New People" and we talked about how Dickinson often has to be read both forwards and backwards to be understood. This poem is a good example. When you get to the end of it, you have to turn around again and go back to that first line.
There are a few different ways to read the first stanza. The word "sphere" itself is interesting. It can be taken literally. We do follow the disappearance of the sun with our own disappearance into unconsciousness when we sleep. Our circadian rhythms take us to sleep just as “oft” as the sun goes down. We are left behind in a literal sphere of darkness.
But of course "sphere" can have other meanings of a more meytaphysical nature. It's an important word for Dickinson, as it aligns with her poetics, her business of "Circumference."
The Sun can have extra-literal meanings too. It is the source of light, after all, which can be seen in many different hues and shades. The Sun can also be a pun for Son of God, a frequent visitor to the poems of Emily Dickinson. The Son going down would then be the crucifixion. We can but follow...'tis mostly following.
The word "mostly" is resonant here too. What does it mean "'Tis mostly following?" I can think of a few different possible meanings here. One is that even though we mostly get up to follow the sun, sometimes we can't be bothered. Another intriguing possibility is that though we mostly follow the Sun, sometimes one may actually lead it. ("I passed the Sun// Or rather he passed me.")
The second stanza is more final. Here we compare the end of life with the end of the day, as put forward in the first stanza. There is no “mostly” in this one. Most of us go to sleep at night, but all of us die.
We go no further with the Dust
Than to the Earthen Door—
And then the Panels are reversed—
And we behold—no more.
We go no further with the Dust
Than to the Earthen Door—
And then the Panels are reversed—
And we behold—no more.
The wonder is that we are able to go as far as we have with the dust at all. From dust to dust goes the old saying, yet so much depends upon the “to” between dust and dust. Still, when we get to that final door in the earth, the grave, the door locks behind us. Or, as Dickinson imaginatively puts it, “the Panels are reversed—/ and we behold—no more."
Just as there is so much in the "to" between dust and dust, so is there a world in that verb “behold.”
In one of Emily Dickinson's letters she writes, “I know nothing in the world that has as much power as a word. Sometimes I write one, and I look at it, until it begins to shine.” The word "behold" is a good one to hold up and look at until it begins to shine. Behold the word “Behold.” It can mean to pay attention to or to be in awe of or to wonder about or just simply to hold, as in, to love.
Just as there is so much in the "to" between dust and dust, so is there a world in that verb “behold.”
In one of Emily Dickinson's letters she writes, “I know nothing in the world that has as much power as a word. Sometimes I write one, and I look at it, until it begins to shine.” The word "behold" is a good one to hold up and look at until it begins to shine. Behold the word “Behold.” It can mean to pay attention to or to be in awe of or to wonder about or just simply to hold, as in, to love.
Beyond reminding us that we have this one life, though, there is also in this poem a kind of resignation as discipline, an acceptance that following is “mostly” what life amounts to. We are followers of the sun, followers of the dead. That sober acceptance is its own kind of truth.
Is there any consolation in this poem beyond what we have in the present? Well, if every death poem ended with consolation, the consolation would cheapen. By refusing it here, Dickinson makes room for the mystery. This one simply records the boundary.
The point of this resignation is to hold us at the edge of the horizon, the coffin lid, and make us feel what it is to be left behind. Rather than filling the silence with dogma or false comfort, Dickinson insists on the stark experience of mortality, then no more.
But if we read the poem front to back she does leave us with that one shining thing we can do for now. We can but follow the Sun.
Behold!
Is there any consolation in this poem beyond what we have in the present? Well, if every death poem ended with consolation, the consolation would cheapen. By refusing it here, Dickinson makes room for the mystery. This one simply records the boundary.
The point of this resignation is to hold us at the edge of the horizon, the coffin lid, and make us feel what it is to be left behind. Rather than filling the silence with dogma or false comfort, Dickinson insists on the stark experience of mortality, then no more.
But if we read the poem front to back she does leave us with that one shining thing we can do for now. We can but follow the Sun.
-/)dam Wade l)eGraff