tag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post4934534643732008467..comments2024-03-29T06:02:33.720-07:00Comments on the prowling Bee: Some Rainbow – coming from the Fair!Susan Kornfeldhttp://www.blogger.com/profile/05384011972647144453noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-22959839937610895722022-11-16T07:37:12.471-08:002022-11-16T07:37:12.471-08:00ED wrote two variants of 'Some Rainbow – comin...ED wrote two variants of 'Some Rainbow – coming from the Fair!' (F162). The first she signed "Emily", as usual, but then added an unusual and revealing note below her signature: 'Dear Sue - I havnt "paid you an attention" For some time. Girl.' She addressed it simply, as usual, by writing "Sue" on the back of the folded paper, which she delivered to Sue's house personally or by household help.<br /><br />The note's tone implies to my ear a relaxed and affectionate friendship, probably mutual but certainly from Emily's end.Larry Bnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-61213601905919686362022-11-14T17:00:01.535-08:002022-11-14T17:00:01.535-08:00D’accord on Stanzas 1-3, but the last stanza smack...D’accord on Stanzas 1-3, but the last stanza smacks us upside the head with emphatic denial of any “Commander” directing spring’s “Countless ….. Regiments”. Concluding, ED leaves three unanswered questions: “Whose Multitudes are these? / The children of whose turbaned seas[?] – / Or what Circassian Land?”. She’s not denying the existence of transcendent force(s) in the universe (Hughes 2014), but she has no idea what, or who, they might be. <br /><br />Hughes, Glenn. 2014. Love, Terror, and Transcendence in Emily Dickinson's Poetry. Renascence. 66(4): 283-304.<br />Larry Bhttps://www.blogger.com/profile/02810899482852120751noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-38563713721705342552022-09-21T08:50:26.180-07:002022-09-21T08:50:26.180-07:00Thank you!
Thank you!<br />Susan Kornfeldhttps://www.blogger.com/profile/05384011972647144453noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-43971420306434863182022-09-21T06:04:40.119-07:002022-09-21T06:04:40.119-07:00Another beautiful analysis. Whole heartily agreed ...Another beautiful analysis. Whole heartily agreed and appreciated!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-26788803662346298972019-10-13T13:45:07.340-07:002019-10-13T13:45:07.340-07:00Thank you so much 🌹Thank you so much 🌹Marryhttps://www.blogger.com/profile/01592691818166277178noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-41402585253334766512019-10-10T18:04:07.459-07:002019-10-10T18:04:07.459-07:00"Don" is a Spanish honorific -- like ..."Don" is a Spanish honorific -- like 'Sir' when used to address a fine gentleman or person with some authority.<br />Susan Kornfeldhttps://www.blogger.com/profile/05384011972647144453noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-70926253302045988862019-10-10T14:11:57.844-07:002019-10-10T14:11:57.844-07:00what does she mean “Don the sun”’what does she mean “Don the sun”’Marryhttps://www.blogger.com/profile/01592691818166277178noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-49938964102277909822016-02-14T21:22:35.474-08:002016-02-14T21:22:35.474-08:00That's what the picture is for!That's what the picture is for!<br />Susan Kornfeldhttps://www.blogger.com/profile/05384011972647144453noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-76938009673299079852016-02-14T19:01:03.448-08:002016-02-14T19:01:03.448-08:00Or perhaps a sea of turbans. Turkey fits in well b...Or perhaps a sea of turbans. Turkey fits in well but<br />I am not aware of Turkish tulips.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/17896761090946044405noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-30257327879735807302016-02-12T20:13:22.427-08:002016-02-12T20:13:22.427-08:00I think she is saying the flowers are the children...I think she is saying the flowers are the children of a land (and seas) where men where turbans. That's partly why I speculate the poem's subject is a Turkish tulip.Susan Kornfeldhttps://www.blogger.com/profile/05384011972647144453noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4029797379711350813.post-38063175575127320232016-02-12T18:24:40.328-08:002016-02-12T18:24:40.328-08:00But why "The children of whose turbaned seas&...But why "The children of whose turbaned seas". This line lost me out altogether.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/17896761090946044405noreply@blogger.com